Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
撞擊引起了她知覺功能的紊亂。
percepteur
Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
撞擊引起了她知覺功能的紊亂。
La déclaration est faite par le détenteur de gros bétail au percepteur des imp?ts dans le délai fixé .
大型牲畜所有者必須在規(guī)定期限內(nèi)向申報。
Les enseignants et les percepteurs au Ghana sont bien moins payés que les enseignants et les percepteurs aux états-Unis.
付給加納的教師和人
的工資
付給美國教師和
人
的要低得多。
Les vendeuses de marché sont lourdement imposées par les autorités gouvernementales locales par l'intermédiaire de percepteurs intransigeants.
當?shù)卣鞴懿块T通過強悍的男性,向女性市場攤販征收重
。
Les percepteurs de plusieurs comtés ont informé l'équipe que le produit des imp?ts était transporté au Ministère des finances à Monrovia.
若干縣的政府人
告訴評估小組,收繳的所有
款都運往蒙羅維亞財政部總部。
Il faudrait également moderniser, par exemple informatiser les opérations de recouvrement de l'imp?t ou donner des services téléphoniques et postaux efficaces aux percepteurs.
現(xiàn)代化是很難的,例如,將收業(yè)
計算機化,或在有些情況下甚至為
事處提供有效率的電話和郵件服
。
La déclaration est faite par le détenteur de gros bétail au percepteur des imp?ts dans le délai fixé par ce dernier pour la perception de l’imp?t.
大型牲畜所有者必須在市縣收規(guī)定的限制內(nèi)進行申報。
Elle a également relevé de leurs fonctions, pour malversations financières, trois percepteurs de recettes, un chef économiste et un superviseur du service des déplacements à l'étranger.
她還中止了對有財違規(guī)行為的三名
收
、一名高級經(jīng)濟師和一名國外旅行科主管的任命。
En fait, les fonctionnaires nommés par le Gouvernement de Kinshasa remplissent encore des fonctions comme celles de douanier ou de percepteur dans les régions tenues par les rebelles.
事實上,政府任命的公在反叛武裝控制的地區(qū)仍在履行海關(guān)管制和收繳
款等
責。
La MINUL a continué d'aider les fonctionnaires à regagner leur lieu d'affectation, dont 168?percepteurs dans 13?perceptions, 206?douaniers dans 11?postes de douane ruraux et 379?fonctionnaires du Bureau de l'immigration et de la naturalisation.
聯(lián)利特派團繼續(xù)協(xié)助政府工作人重返崗位,如168名國
人
返回13個收
站,206名海關(guān)人
返回設(shè)在鄉(xiāng)村的11個海關(guān)檢查站,379名移民和歸化局
也返回了過去的崗位。
L'équipe n'a pu obtenir de chiffres exacts concernant les montants per?us soit parce que les personnes interrogées n'étaient pas habilitées à les divulguer soit parce que certains percepteurs ne tenaient pas leurs registres à jour.
由于未獲授權(quán)透露資料以及某些人
記錄不準確等原因,沒有取得準確的
收數(shù)據(jù)。
Dans les civilisations anciennes, on avait principalement recours aux services des percepteurs pour la collecte des chiffres de population et le recouvrement des imp?ts à partir desquels on calculait la force et la richesse d'un pays.
在古代文明中,基本上利用吏收集人口數(shù)字并征
,以確定一國的國力和財富。
En outre, le Gouvernement national de transition du Libéria a déployé 564 fonctionnaires publics dans tout le pays, dont 112 percepteurs auprès de 10?perceptions des contributions, 202 douaniers auprès de 11 postes ruraux et quelque 250 fonctionnaires des Services d'immigration et de naturalisation.
此外,利里亞全國過渡政府還向全國各地部署了564名政府
,包括向10個
所調(diào)派了112名國內(nèi)
收
,向農(nóng)村地區(qū)的11個海關(guān)檢查站調(diào)派了202名海關(guān)人
,并且調(diào)派了約250名移民與歸化局工作人
。
Plusieurs états ont indiqué qu'ils avaient des codes spécifiques à l'intention de certaines catégories d'agents publics comme les a)?membres de la magistrature, y compris les procureurs; b)?membres de la magistrature, à l'exclusion des procureurs; c)?procureurs; d)?agents de police; e)?gardiens de prison; f)?percepteurs; g)?militaires de rang élevé; et h)?hommes politiques.
若干國家指出它們訂有特定類別公人
的行為守則,6例如: (a)包括檢察
在內(nèi)的司法機關(guān)成
;7(b)不把檢查
包括在內(nèi)的司法機關(guān)成
;8(c)檢察
;9(d)警
;10(e)監(jiān)獄
;11(f)
;12(g)高級軍
;13和(h)政治家。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com