伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞擊引起了她知覺功能的紊亂

評價該例句:好評差評指正

La déclaration est faite par le détenteur de gros bétail au percepteur des imp?ts dans le délai fixé .

大型牲畜所有者必須在規(guī)定期限內(nèi)向稅務(wù)員申報。

評價該例句:好評差評指正

Les enseignants et les percepteurs au Ghana sont bien moins payés que les enseignants et les percepteurs aux états-Unis.

付給加納的教師和稅務(wù)人員的工資比付給美國教師和稅務(wù)人員的要低得多。

評價該例句:好評差評指正

Les vendeuses de marché sont lourdement imposées par les autorités gouvernementales locales par l'intermédiaire de percepteurs intransigeants.

當(dāng)?shù)卣鞴懿块T通過強悍的男性稅務(wù)員,向女性市場攤販征收重稅。

評價該例句:好評差評指正

Les percepteurs de plusieurs comtés ont informé l'équipe que le produit des imp?ts était transporté au Ministère des finances à Monrovia.

若干縣的政府稅務(wù)人員告訴評估小組,收繳的所有稅款都運往蒙羅維亞財政部總部。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait également moderniser, par exemple informatiser les opérations de recouvrement de l'imp?t ou donner des services téléphoniques et postaux efficaces aux percepteurs.

現(xiàn)代化是很難的,例如,將收稅業(yè)務(wù)計算機化,或在有些情況下甚至為稅務(wù)辦事處提供有效率的電話和郵件服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

La déclaration est faite par le détenteur de gros bétail au percepteur des imp?ts dans le délai fixé par ce dernier pour la perception de l’imp?t.

大型牲畜所有者必須在市縣收稅員規(guī)定的限制內(nèi)進行申報。

評價該例句:好評差評指正

Elle a également relevé de leurs fonctions, pour malversations financières, trois percepteurs de recettes, un chef économiste et un superviseur du service des déplacements à l'étranger.

她還中止了對有財務(wù)違規(guī)行為的三名稅收員、一名高級經(jīng)濟師和一名國外旅行科主管的任命。

評價該例句:好評差評指正

En fait, les fonctionnaires nommés par le Gouvernement de Kinshasa remplissent encore des fonctions comme celles de douanier ou de percepteur dans les régions tenues par les rebelles.

事實上,政府任命的公務(wù)員在反叛武裝控制的地區(qū)仍在履行海關(guān)管制和收繳稅款等職責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

La MINUL a continué d'aider les fonctionnaires à regagner leur lieu d'affectation, dont 168?percepteurs dans 13?perceptions, 206?douaniers dans 11?postes de douane ruraux et 379?fonctionnaires du Bureau de l'immigration et de la naturalisation.

聯(lián)利特派團繼續(xù)協(xié)助政府工作人員重返崗位,如168名國稅人員返回13個收稅站,206名海關(guān)人員返回設(shè)在鄉(xiāng)村的11個海關(guān)檢查站,379名移民和歸化局官員也返回了過去的崗位。

評價該例句:好評差評指正

L'équipe n'a pu obtenir de chiffres exacts concernant les montants per?us soit parce que les personnes interrogées n'étaient pas habilitées à les divulguer soit parce que certains percepteurs ne tenaient pas leurs registres à jour.

由于未獲授權(quán)透露資料以及某些稅務(wù)人員記錄不準確等原因,沒有取得準確的稅收數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Dans les civilisations anciennes, on avait principalement recours aux services des percepteurs pour la collecte des chiffres de population et le recouvrement des imp?ts à partir desquels on calculait la force et la richesse d'un pays.

在古代文明中,基本上利用稅吏收集人口數(shù)字并征稅,以確定一國的國力和財富。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le Gouvernement national de transition du Libéria a déployé 564 fonctionnaires publics dans tout le pays, dont 112 percepteurs auprès de 10?perceptions des contributions, 202 douaniers auprès de 11 postes ruraux et quelque 250 fonctionnaires des Services d'immigration et de naturalisation.

此外,利比里亞全國過渡政府還向全國各地部署了564名政府官員,包括向10個稅務(wù)所調(diào)派了112名國內(nèi)稅收,向農(nóng)村地區(qū)的11個海關(guān)檢查站調(diào)派了202名海關(guān)人員,并且調(diào)派了約250名移民與歸化局工作人員。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs états ont indiqué qu'ils avaient des codes spécifiques à l'intention de certaines catégories d'agents publics comme les a)?membres de la magistrature, y compris les procureurs; b)?membres de la magistrature, à l'exclusion des procureurs; c)?procureurs; d)?agents de police; e)?gardiens de prison; f)?percepteurs; g)?militaires de rang élevé; et h)?hommes politiques.

若干國家指出它們訂有特定類別公職人員的行為守則,6例如: (a)包括檢察官在內(nèi)的司法機關(guān)成員;7(b)不把檢查官包括在內(nèi)的司法機關(guān)成員;8(c)檢察官;9(d)警官;10(e)監(jiān)獄官;11(f)稅務(wù)官;12(g)高級軍官;13和(h)政治家。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions avait entonné une chanson royaliste.

稅務(wù)官哼了一首保王黨的歌曲。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait distingué la femme du percepteur beau chanteur.

他特別注意會唱歌的稅務(wù)官的妻子。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cependant, reprit le percepteur d’un air finaud, il y a des personnes qui s’en arrangent.

“不過,”稅務(wù)員似乎話里有話,“有的人可不怕潮濕?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Colonel dans l'armée américaine, il cumule aussi les fonctions de shérif du comté et de percepteur d'imp?t.

他是美軍上校,同時也是郡治安官和收稅員。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est que vous ne prenez point assez de distractions, disait le percepteur.

“那是因為你沒有什么消遣呀,”稅務(wù)員

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En 1875, le chef Quanah Parker se reconvertit en percepteur de taxes et en négociateur de ventes de terres aux agriculteurs texans.

1875年,酋長夸納·帕克轉(zhuǎn)型為稅務(wù)員和德克薩斯州農(nóng)民土地銷售談判代表。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Laissez-moi donc tranquille, répondit le percepteur, puisqu’il n’y a rien !

“讓我歇一口氣,”稅務(wù)員答道“根本不會出事!”

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pour en savoir plus long, elle interrogea le percepteur ; Binet répliqua, d’un ton rogue, qu’il n’était point payé par la police.

她要尋根究底,就去找稅務(wù)員打聽;比內(nèi)讓她碰了一鼻子的灰,說“警察局并沒有雇傭他作耳目”。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions, l’homme des impositions indirectes, l’officier de gendarmerie, et deux ou trois autres fonctionnaires publics arrivèrent avec leurs femmes.

稅務(wù)官,間接稅征收人,憲兵長官和兩三位公職人員偕同妻子來到。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Dans ce métier, on est indépendant. Quand on a payé ce qu’on doit aux propriétaires, au percepteur, aux ouvriers, on demande rien à personne.

在這個職業(yè)中,人們是獨立的。當(dāng)人們付了所欠地主,稅務(wù)官員,工人的錢之后,就再也不用向任何人求任何東西了。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Les percepteurs venus pour prélever leur écot étaient nerveux, ils ne savaient pas à quel saint se vouer.

前來收稅的稅吏們很緊張,他們不知道該求助于哪位圣人。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est qu’il y a bien de la différence, voyez-vous, entre quelqu’un qui a re?u de l’éducation et un ancien carabinier qui est percepteur.

“這一下你就可以看出來,一個受過教育的人和一個當(dāng)過兵的稅務(wù)員是多么不同了。”

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Je dois finir de payer mes imp?ts pour le 30 novembre, et, si je suis en retard, le percepteur m’infligera une amende de 10%.

我得在11月30號之前付完稅,如果付晚了,稅務(wù)員會對我課以十分之一的罰款。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais le percepteur, qui tous les jours y d?nait, se plaignit avec amertume d’un tel voisinage. Alors on transporta Hippolyte dans la salle de billard.

不過稅務(wù)員在這里一天三餐,對這樣的鄰人深表不滿。于是又把伊波利特搬到臺球房去。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles, après le d?ner, la voyant soucieuse, voulut, par distraction, la conduire chez le pharmacien ; et la première personne qu’elle aper?ut dans la pharmacie, ce fut encore lui, le percepteur !

晚餐后,夏爾見她愁容滿臉,要帶她到藥劑師家去散散心。偏偏在藥房看到的頭一個人,又是這個不湊趣的稅務(wù)員!

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Et pour finir, sbires et percepteurs furent plongés tête en bas dans les cuves pleines de raisin, avec les jambes en l'air qui ruaient dans le vide.

最后, 追隨者和稅吏被倒掛進裝滿葡萄的大桶中,他們的腿在空中飛向虛空。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le percepteur avait l’air d’écouter, tout en écarquillant les yeux, comme s’il ne comprenait pas. Elle continuait d’une manière tendre, suppliante. Elle se rapprocha ; son sein haletait ; ils ne parlaient plus.

稅務(wù)員睜大眼晴,好像在聽,但是似乎沒有聽懂。她還在繼續(xù)講,樣子哀婉動人。她走到比內(nèi)身邊,胸脯撲撲地跳,他們不說話了。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le percepteur, par là, tachait de dissimuler la crainte qu’il venait d’avoir ; car, un arrêté préfectoral ayant interdit la chasse aux canards autrement qu’en bateau, M. Binet, malgré son respect pour les lois, se trouvait en contravention.

稅務(wù)員這樣說,其實他是想掩飾內(nèi)心的害怕,因為本州法令規(guī)定,只許在船上打野鴨。比內(nèi)先生雖然奉公守法,偏偏在這件事上明知故犯。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

C’était le fils de Mme Sauton qui rentrait du service, la nièce de l’abbé Perdreau qui sortait du couvent, le frère du curé, percepteur à Chateaudun qui venait de prendre sa retraite ou qui était venu passer les fêtes.

這位是索東太太的兒子,服兵役期滿之后復(fù)員歸來;那位是貝德羅神父的侄女,是從修道院里出來的;還有本堂神甫的兄弟,在夏多丹當(dāng)稅務(wù)官,新近才退休,來這里過節(jié)。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com