伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

moribond

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

moribond

音標:[m?rib??, -d]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
moribond, e
a.
1. 死的,臨
une malade moribonde一個危的女病人
Un blessé moribond gisait sur le bord de la route.一個死的傷員躺在公路邊。
2. 〈轉〉很快要消失的,持續(xù)不了多長時間的
un régime politique moribond一種即將壽正寢的政體
une entreprise moribonde一個支撐不了多久的企業(yè)

n.
死的人,臨的人

近義詞:
agonisant,  expirant,  mourant,  article,  de la mort,  subclaquant
反義詞:
naissant
聯想詞
agonie危;mourant,臨,;désespéré絕望的;affaibli變弱的, 衰弱的;impuissant無力的,虛弱的;endormi睡著的;ressusciter復活;rena?tre再生,復活;naissant初期的;déclin衰落,衰退,沒落;saturé飽和的;

1.Le veto n'est que le reflet d'un équilibre international moribond.

否決權是對現在甚至已不存在的一種國際平衡的反映。

2.La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.

委員會若干年來一直停頓狀態(tài)。

3.La Conférence du désarmement, en résumé, est demeurée moribonde ces dernières années.

近年來,裁軍談判會議基本上依然無所作為。

4.La Commission du cessez-le-feu est moribonde.

?;鹞瘑T會也正處狀態(tài)。

5.Tout simplement, les gouvernements n'enverront pas de représentants de premier ordre se tourner les pouces dans une institution moribonde.

各國政府是根本不會派一流的人到一個死的機構去消磨時光的。

6.Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

極具諷刺意義的是,她刺殺的竟是一個的人,一個因病而不久人世的人!

7.Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

當一種語言奄奄一息且消失不是什麼大不了的事,這是一種天擇,與文化有關,強究是最后的贏家。

8.Au cours de la guerre froide, en raison des vetos que les membres permanents s'opposaient mutuellement, le Conseil de sécurité était moribond.

在冷戰(zhàn)時期,叉使用否決,安全理事會處停滯不前狀態(tài)。

9.La mise à sac généralisée des biens de l'état -?qui a permis à quelques-uns de s'enrichir?- a fragilisé un peu plus une économie déjà moribonde.

對政府擁有的財產進行大規(guī)模資產剝離使少數人富裕起來,卻摧毀了業(yè)已凋敝的經濟。

10.Buvez ceci, dit Eugène en soulevant le moribond et le prenant dans son bras gauche tandis que de l'autre il tenait une tasse pleine de tisane.

歐也納攙起病人,用左臂扶著,另一只手端給他一杯滿滿的藥茶,說道:“你喝這個?!?/p>

11.Je ne partage pas l'avis de ceux qui considèrent que la?Conférence du désarmement traverse une crise, ou même qu'elle est moribonde.

我不同意那些認為裁軍談判會議危機四伏甚至氣息奄奄的人的看法。

12.Bien que l'exploitation forestière à l'échelle industrielle soit moribonde, l'exploitation des sciages en long (débitage de grumes à la tron?onneuse) à l'intention du marché intérieur continue de cro?tre.

雖然工業(yè)伐木凋敝但坑鋸鋸木作業(yè)(使用鏈鋸加工木材)的國內市場繼續(xù)增長。

13.Il a appelé de ses v?ux ?une paix économique?, sans?en définir les paramètres, afin de stimuler l'économie palestinienne moribonde et de jeter les bases de futurs pourparlers de paix.

他呼吁實現“經濟和平”,推動毫無進展的巴勒斯坦經濟,為今后的和平會談奠定基礎,但并未提出明確的經濟和平參數。

14.Si cela n'est pas possible, nous n'avons alors pas d'autre choix que de déclarer l'Assemblée générale nulle et non avenue et de cesser de verser de l'argent à ce corps moribond.

如果不能做到這一點,那么我們別無他擇,只有宣布大會毫無效力,并停止向這個奄奄一息的機構注入資金。

15.Ceci intervient après que l'on a largement déploré le fait intolérable que la Conférence était moribonde face à des crises internationales très préoccupantes et très impressionnantes.

這是因為人們普遍不滿本會議所處的這種使人無法容忍的狀態(tài):面對讓人擔憂的、不易化解的國際危機,本會議卻依然死氣沉沉。

16.Le deuxième point à garder à l'esprit est que même sans la mondialisation, des changements structurels se produisent dans toute économie sauf dans les plus moribondes.

第二點需要記住的是,除去瀕臨死亡的經濟體之外,結構變化在任何經濟體中都會發(fā)生。

17.Les prétextes douteux qui ont rendu moribond un processus de paix pourtant prometteur ne doivent pas duper encore une fois la communauté internationale et la conduire à succomber à la tentation de laisser faire Isra?l dans sa nouvelle entreprise.

使大有希望的和平進程幾近夭折的可疑借口決不應再次使國際社會受到蒙騙,使之愿意讓以色列繼續(xù)實施其新企圖。

18.M.?Niyazov a restauré et a développé la vie spirituelle et culturelle presque moribonde de notre peuple, dont nous sommes si fiers?: son histoire glorieuse, son héritage littéraire sans prix, sa langue maternelle ancienne et ses cérémonies et traditions illustres.

尼亞佐夫先生恢復并成功發(fā)展了我國人民幾近消亡的精神和文化生活,我們對此感到非常驕傲:我國光榮的歷史、它無價的文學遺產、它古老的母語及其絢麗多彩的儀式和傳統(tǒng)。

19.??La paix véritable n'est ni la paix de la négation, ni la paix de la reddition, ni la paix des laches, ni la paix du moribond, ni la paix des morts, mais la paix militante, dynamique et créatrice de l'esprit humain exaltant??.

“真正的和平不是否定性的和平,不是抽象的和平,不是懦夫的和平,不是的和平,不是死亡的和平,而是勇敢的、活躍的、創(chuàng)造性的和高揚人類精神的和平”。

20.J'entends en outre un concert de mécontentement à l'encontre de l'Organisation des Nations Unies, noyant ainsi les voix mélancoliques des défavorisés, des marginalisés, des malades et des moribonds à qui, tristement, ne semblent pas être donnée la chance qu'ils méritent de plein droit.

但是此外,我還聽到對聯合國的一片不滿聲,這種聲音淹沒了窮人、處邊緣地位的人以及病人及奄奄一息的痛苦呻吟,令人痛心的是,他們似乎沒有得到他們理應得到的機會。

聲明:以上例句、詞性分類均互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 moribond 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。