Paris a changé, massivement et?qualitativement .
巴黎變了,不論從變化的數(shù)目上看,還是變化的性質(zhì)上看,它徹底變了。
Paris a changé, massivement et?qualitativement .
巴黎變了,不論從變化的數(shù)目上看,還是變化的性質(zhì)上看,它徹底變了。
La grève a été massivement suivie .
工運動如火如荼。
Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.
巴黎變了,數(shù)量上和質(zhì)量上變了,徹底變了。
Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.
即使教師們極力反對,他們?nèi)匀?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">大量使用它。
Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
摩加迪沙的居民還在繼續(xù)逃離城市。
De nombreux états et?organismes se sont engagés à réinvestir, parfois massivement, dans l'agriculture.
許多國家和機(jī)構(gòu)已承諾對農(nóng)業(yè)進(jìn)行再投資,有時是進(jìn)行大規(guī)模再投資。
Nous allons massivement diffuser les énergies renouvelables.
我們將大幅度擴(kuò)大可再生能源。
La?communauté internationale soutient massivement la position palestinienne.
國際社會壓倒多數(shù)支持巴勒斯坦的立場。
Les toponymes azerba?djanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.
阿塞拜疆名被普遍改為
名。
Les électeurs se sont alors prononcés massivement en faveur de l'indépendance.
投票以壓倒多數(shù)贊獨立。
Il est notoire que la Syrie exerce massivement son contr?le sur le Liban.
眾所周知,敘利在絕大程度上控制著黎巴嫩。
Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.
游擊隊團(tuán)體仍在從事大規(guī)模劫持人質(zhì)的活動。
Jelavic a affirmé que 70?% des Bosno-Croates ont massivement voté pour le HDZ.
耶拉維奇聲稱70%的波斯克族以壓倒多數(shù)投票支持克民共體。
Cotonou se prépare à vous accueillir et souhaite que vous répondiez massivement à son invitation.
科圖努正在準(zhǔn)備熱烈歡迎與會者,并希望將對它的邀請作出很大的反應(yīng)。
La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.
今天出席會議的青年代表多于以往。
Premièrement, le peuple bissau-guinéen a voté avec maturité et massivement pour l'espoir et le changement.
第一,幾內(nèi)比紹人民經(jīng)過深思熟慮將大量選票投向希望和他們生活中出現(xiàn)改變。
Il informe brièvement la Commission de sa teneur et demande que l'on l'appuie massivement.
他向與會者簡要介紹了決議草案的內(nèi)容,并呼吁盡可能廣泛支持該項決議草案。
Des hélicoptères de combat et des navires de guerre ont massivement bombardé la bande de Gaza.
使用武裝直升機(jī)和軍艦對加沙帶發(fā)動了大規(guī)模的轟擊。
Les maladies infectieuses, qui étaient à une époque une cause dominante de mortalité, ont reculé massivement.
傳染病一度是占據(jù)主要位的死亡原因,但是現(xiàn)在已經(jīng)大幅度下降。
Troisièmement, la communauté humanitaire devra continuer à intervenir massivement pour sauver à court terme les vies humaines.
第三,在短期內(nèi),人道主義界必須繼續(xù)開展大量的挽救生命的活動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com