On l'a insulté, il n'a pas cillé.
別人辱罵他, 他一聲不吭。
On l'a insulté, il n'a pas cillé.
別人辱罵他, 他一聲不吭。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女看守過來把她們罵一頓。
Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.
他甚至同樣
方式辱罵另外兩個(gè)房客。
Il a refusé, et M.?M.?l'a insulté ainsi que sa famille.
申訴人拒絕,M.先生辱罵
他和他
家人。
Si elles demandent à leur partenaire d'utiliser un préservatif, elles risquent d'être insultées et battues.
如果她們要求使安全套,她們就有可能遭
虐待和暴力。
La?requérante affirme avoir été insultée, frappée à maintes reprises et soumise à des décharges électriques.
據(jù)稱她凌辱、反復(fù)毆打和電擊。
Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.
他們侮辱該家庭,開槍打死Mindia Gegerdava。
Il aurait re?u des coups, notamment de matraque, et aurait été insulté par des enquêteurs.
據(jù)稱,他曾遭一些刑偵人員毆打,特別是
警棍
毆打和辱罵。
à la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.
據(jù)報(bào)告,在機(jī)場出口,兩名便衣警察對她進(jìn)行毆打和污辱。
Il a été battu, insulté et maintenu dans l'eau pendant plus d'une journée.
他遭毆打、侮辱,并
浸在水里一天多。
Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.
據(jù)說她們毆打和污辱,并
威脅說不許報(bào)告此事。
Durant cet interrogatoire, il est jeté au sol, re?oit des coups de pied et est insulté.
在審問時(shí),他推倒在地上,
腳踢并
侮辱。
En revanche, l'auteur aurait pu demander une protection judiciaire s'il s'était senti insulté par ces discours.
相反,如果提交人感這些講話對他是種侮辱,他應(yīng)該請求司法保護(hù)。
L'homme lui avait demandé s'il était l'avocat des étudiants susmentionnés, puis il l'avait insulté et lui avait tailladé le front.
這名男子問他是否擔(dān)任著上述學(xué)生辯護(hù)律師,然后辱罵他,砍傷
他
前額。
Elle a été frappée avec des batons et des fils de fer, rouée de coups de pied, insultée et injuriée.
審訊者木棍和電線抽打她、
腳踢她、并侮辱和嘲弄她。
Au moment où elle quittait l'aéroport de Tunis, deux policiers en civil l'auraient insultée et battue et lui aurait confisqué ses papiers.
據(jù)報(bào)道當(dāng)她離開突尼斯機(jī)場時(shí),兩名便衣警察
襲擊,她遭
辱罵、挨打,并且證件遭沒收。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
他還回憶說,沒有人侮辱、腳踢或拳打羅姆人。
Ils auraient été contraints de déclarer leur religion et ensuite insultés, menacés d'expulsion et, dans certains cas, renvoyés de l'école sans préavis.
據(jù)稱,這些巴哈教學(xué)生迫表明其宗教,然后
侮辱和開除
威脅,有些情況下
立即開除出校。
Lorsqu'il leur a demandé de s'en aller, le frère de l'auteur s'est mis à crier, l'a insulté et a fait des gestes mena?ants.
當(dāng)他要求他們離開時(shí),提交人兄弟開始叫喊,污辱他和O.T先生并作出威脅手勢。
Les soldats molestent, en effet, les travailleurs, qui sont parfois battus, arrêtés, insultés et forcés d'attendre sous un soleil br?lant pendant des heures.
以色列士兵對這些工人采取暴力行動(dòng),例如毆打、逮捕和侮辱他們,逼他們在烈日之下苦苦等候。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com