De plus, l'élargissement de sa composition insufflerait une vie nouvelle au Comité.
此外,增加成員為委員會
入新的活力。
De plus, l'élargissement de sa composition insufflerait une vie nouvelle au Comité.
此外,增加成員為委員會
入新的活力。
Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.
這倡議給振興進(jìn)程帶來
積極的動力。
Un accord rapide sur les questions non réglées insufflerait un nouvel optimisme.
如果能就尚未解決問題早日達(dá)成協(xié)議,產(chǎn)生新的樂觀精神。
Cet appui nous a beaucoup encouragés et nous a insufflé de la force.
這肯定是一種鼓舞,給予們力量。
En prêtant serment j'ai promis d'insuffler une vie nouvelle au Secrétariat.
當(dāng)宣誓就職時,
承諾要為秘書處
入活力。
Ma délégation ne doute pas que le nouveau Directeur général de l'Organisation insufflera un nouvel élan.
國代表團(tuán)毫不懷疑該組織新任總干
入新的活力。
Cela est absolument vital si nous voulons insuffler une certaine vitalité à l'ONU.
如果們要賦予聯(lián)合國以活力,他們絕對至關(guān)重要。
Elle doit servir à insuffler une énergie nouvelle dans cette grande ?uvre du Millénaire.
必須利用這一機(jī)會為這一宏偉的千年業(yè)
入新的活力。
Nous devons insuffler un nouveau dynamisme à l'Assemblée générale durant la présente session.
們必須在本屆會議上給予大會以新的動力。
Toutefois, l'action entreprise doit prendre une dimension nationale afin d'insuffler la confiance chez tous les Somaliens.
然而,為使所有索馬里人具有信心,這
努力必須是全國性的。
Une telle réaffirmation pourrait permettre de repenser l'Organisation et de lui insuffler une nouvelle raison d'être.
這種肯定能重新聯(lián)合國融為一體,并為它
入新的目標(biāo)意識。
Celui-ci a joué un r?le crucial en insufflant un élan à ces domaines d'action.
為此目的,秘書長發(fā)揮關(guān)鍵作用建立和發(fā)動在上述領(lǐng)域提供支持。
Les parties ont insufflé une dynamique que nous ne pouvons pas nous permettre de perdre.
各方啟動這一勢頭,
們是舍不得讓它喪失的。
Les tentatives de l'Azerba?djan d'insuffler artificiellement une dimension religieuse à un conflit politique sont inadmissibles et dangereuses.
阿塞拜疆人為地給這場政治沖突添加宗教層面的企圖是不允許的,而且也十分危險。
Nous espérons sincèrement que le Sommet du millénaire insufflera une énergie nouvelle et une volonté politique au processus.
國代表團(tuán)真誠希望千年首腦會議
會為這一進(jìn)程
入新的活力和表達(dá)政治意愿。
Un Conseil de sécurité qui reflète les réalités du monde d'aujourd'hui insufflerait un nouvel élan aux travaux de l'Organisation.
一個體現(xiàn)今日世界現(xiàn)實(shí)的安全理會
成為推動本組織工作的新動力。
Elle renforce l'élan insufflé au processus du désarmement nucléaire et conforte le régime de non-prolifération nucléaire.
它為核裁軍進(jìn)程增加勢頭,并且加強(qiáng)核不擴(kuò)散制度。
L'émulation des institutions euroatlantiques est désormais plus importante que l'élan insufflé par les pouvoirs de Bonn.
對波斯尼亞和黑塞哥維那來說,歐洲-大西洋體制的吸引力比波恩各國的推動力更為重要。
Au contraire, l'Organisation pourrait donner un nouvel élan et insuffler une nouvelle énergie au processus de Minsk.
相反,它可能為明斯克進(jìn)程帶來新的動力和能量。
à Doha, nous espérons qu'une nouvelle dynamique sera insufflée à la question du commerce et du développement.
在多哈,們期望在貿(mào)易與發(fā)展問題上出現(xiàn)更大的勢頭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com