La plupart des blessures étaient dues à l'inhalation de gaz lacrymogènes.
治療的傷員中大多數(shù)都是吸入了催淚彈。
inhalation
La plupart des blessures étaient dues à l'inhalation de gaz lacrymogènes.
治療的傷員中大多數(shù)都是吸入了催淚彈。
Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.
如果室使用了殺蟲劑,那么室
人員從室
空氣中吸入的量可能相當大。
La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.
普通居民可能通過吸入周圍空氣、攝取食物和飲用水而受到五氯苯的影響。
De sévères sinusites ont été traitées avec des antibiotiques alors qu'elles étaient la conséquence de l'inhalation de fumées toxiques.
在吸入有毒煙后,會產(chǎn)生嚴重的鼻竇炎,主要是用抗生素醫(yī)治。
L'exposition au cadmium peut avoir des effets sur les reins et l'inhalation a des effets associés carcinogènes.
鎘對腎臟有影響,經(jīng)常吸入會產(chǎn)生致癌作用。
Des études sur des?animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.
還進行了動物研究,以評估吸入有毒微粒的生物影響。
Les?poumons des ouvriers du textile, qui travaillent dans des locaux mal aérés, sont encrassés par l'inhalation de microparticules de tissu.
由于車間通風條件差,紡織業(yè)工人的肺部積滿了織物的微小顆粒。
Il a été signalé que l'exposition aigüe ou chronique par inhalation peut également causer des troubles respiratoires, cardiovasculaires, hématologiques et endocriniens.
也有研究報告表明,人類急劇或慢性吸入林丹后,可出現(xiàn)呼吸系統(tǒng)、心血管、血液、肝臟和系統(tǒng)的反應。
Si la contamination est soluble, l'uranium appauvri peut être absorbé dans le corps à la suite d'une inhalation ou d'une absorption.
如果污染是可溶性的,那么貧化鈾就可以在吸入或吸收之后進入體。
Le?danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.
多環(huán)芳烴對身體的危害源于直接吸入汽割期間焚油漆和焚
廢物時釋放出的毒煙。
L'OMS a calculé qu'environ la moitié des enfants du monde (soit quelque 700 millions d'enfants) sont régulièrement exposés à l'inhalation involontaire de fumée.
衛(wèi)生組織估計世界上大約有一半的兒童(為數(shù)約7億人)經(jīng)常受二手煙之害。
L'inhalation offre certains avantages, notamment la rapidité avec laquelle apparaissent les premiers effets, une répartition plus égale, ainsi qu'une couverture potentielle plus large.
吸入給藥有其優(yōu)點,包括:開始起作用的速度快;布較平均;和涵蓋范圍可能較廣。
Les toxines sont caractérisées en fonction de la dose létale moyenne pour la toxicité aigu? à l'ingestion, à l'absorption cutanée ou à l'inhalation.
毒素按急性口服、皮膚接觸和吸入毒性的致死劑量中值來定性。
L'exposition professionnelle au PeCB peut se faire par inhalation et contact cutané sur le lieu de travail où ce composé est produit ou utilisé.
五氯苯對職業(yè)的影響可能是通過在生產(chǎn)或使用五氯苯的工作場所吸入這種化合物和與之進行皮膚接觸。
Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.
除了兩名男子被殺害外,一名70歲的老人Abdelrahman Abu Abed因吸入催淚瓦斯而誘發(fā)心臟病死亡。
Il y a trois voies courantes par lesquelles un médicament peut pénétrer dans un organisme: par inhalation, par voie orale et par voie percutanée.
藥物進入生物體通常有三種途徑:吸入、口服和透皮。
Le chauffage du mercure métallique et de composés de mercure tels que le cinabre et les déchets d'amalgames dentaires provoque souvent des inhalations fatales (14).
加熱金屬汞和汞化合物(如辰砂和牙科用汞合金碎片)產(chǎn)生的氣體量(14),一旦吸入就能致命。
En outre, la fumée provenant de ces incendies peut avoir des effets nocifs immédiats sur la santé de la population locale par inhalation d'effluents toxiques.
而且,由于火災會產(chǎn)生濃煙,周邊群眾吸入有毒煙后會直接影響身體健康。
Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un batiment abritant des animaux.
小組利用化學武器綜合基地的已有基礎設施開展工作,包括幾個實驗室、一個氣吸入室和一個實驗動物房等。
Pour ses travaux, le groupe s'est servi des installations du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un batiment abritant des animaux.
該小組利用化學建筑群的現(xiàn)有基礎設施,包括若干實驗室、一個吸收室和一間動物屋,來開展工作。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達
容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com