Il s'indigne de voir ce crime impuni.
看到這一罪行未懲
,他感到憤慨。
Il s'indigne de voir ce crime impuni.
看到這一罪行未懲
,他感到憤慨。
Il ne faut pas laisser ces crimes odieux impunis.
絕不能允許他們逍遙法外。
Il importe que de tels crimes ne restent pas impunis.
重要是,這種罪行不能不
懲
。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
執(zhí)法者道義建立在什么基礎(chǔ)上?
什么犯罪分子得不到懲
?
Le Conseil a réaffirmé que les auteurs de ces actes ne resteraient pas impunis.
安理會重申,作惡者必會到懲
。
Il va sans dire que ces crimes commis par?des hommes restent souvent impunis.
不足是,男子往往不會因犯有此種“罪行”,而
到懲
。
Tout doit être fait pour que les responsables de ce crime ne demeurent pas impunis.
必須盡一切可能來確保犯下這個罪行人不會逃脫懲
。
Ces actes ne doivent pas rester impunis.
絕不應(yīng)該再讓這些行逍遙法外了。
Ces actes sont très fréquemment restés impunis.
這些違法行常常沒有
到懲
。
Ces crimes odieux ne sauraient rester impunis.
不應(yīng)容忍對此滔天罪行不懲現(xiàn)象存在。
De tels actes ne doivent pas rester impunis.
這種行徑絕不能不懲
。
Il a ajouté que ces actes restaient souvent impunis.
他提到說,這些違法行常常沒有
到懲
。
La plupart des auteurs de tels viols restent impunis.
多數(shù)施行強(qiáng)奸人仍然沒有
到懲
。
Ce que fait Isra?l ne peut pas rester impuni.
對于以色列所作所
不能不加懲
。
Selon diverses sources, les violences sexuelles restent souvent impunies.
許多報(bào)告指出,性暴力事件往往沒有到懲
。
Elles ne doivent ni se poursuivre ni rester impunies.
絕對不能允許其繼續(xù)下去或免于懲。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
針對記者襲擊不能不
懲
。
Il est essentiel que ces crimes ne restent pas impunis.
一定不能不懲這些罪行。
Les terroristes ne devraient ni être protégés ni rester impunis.
不能庇護(hù)任何恐怖分子,也不容他們逃脫懲。
Les auteurs de violations répétées ne doivent pas rester impunis.
必須懲持續(xù)
違法行
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com