Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒體要求公、客觀,對所報(bào)道內(nèi)
實(shí),以及評論
適中。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒體要求公、客觀,對所報(bào)道內(nèi)
實(shí),以及評論
適中。
Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.
它必須公行動(dòng),而不是有選擇
行動(dòng)。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
歷史客觀
是否意味
歷史學(xué)家
公
?
Cela étant, nous devons être certains de faire preuve d'impartialité.
雖然如此,我們還是必須保證公平處事。
Elle a en outre mis en doute l'impartialité du rapport.
這位發(fā)言者還對報(bào)告公
出質(zhì)疑。
Elle soutient en outre que la division était dépourvue d'impartialité objective.
此外,她堅(jiān)持法庭缺乏客觀不偏不倚
。
Nous avons pleine confiance en leur professionnalisme, leur impartialité et leur indépendance.
我還要重申保加利亞對漢斯·布利克斯先生、穆罕默德·巴拉迪先生和他們工作班子
充分支持。
Les cas d'acquittement prouvent l'impartialité et l'efficacité de la justice.
宣判無罪案件證明了公
和司法
效率。
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
安全理事會(huì)受權(quán)不偏不倚地、毫無偏見地行事。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,總來說,在通過
決議中可以看到一種選擇
、不平衡和政治化
做法。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他們表示充分信任原子能機(jī)構(gòu)公
和專業(yè)精神。
La reconnaissance de ce tribunal par la communauté internationale garantirait l'impartialité de ses juges.
國際社會(huì)對該法庭認(rèn)可確保了其審判
公
。
La?composition du Comité vise à garantir l'impartialité et la transparence du système.
這樣委員組合能確保投訴制度公
持平并具透明度。
La composition d'un tel déploiement international devrait garantir son impartialité pour les deux parties.
任何國際部隊(duì)組成都應(yīng)該保證對雙方公
。
Les facilitateurs devraient accomplir leur mission avec impartialité, en respectant d?ment la dignité des parties.
調(diào)解人應(yīng)當(dāng)以公方式行使職責(zé),適當(dāng)尊重當(dāng)事方
尊嚴(yán)。
Les animateurs devraient accomplir leur mission avec impartialité, en respectant d?ment la dignité des parties.
調(diào)解人應(yīng)以公方式行使職責(zé),適當(dāng)尊重當(dāng)事方
尊嚴(yán)。
Les juges ne doivent pas seulement être impartiaux, ils doivent aussi donner une impression d'impartialité.
法官不僅應(yīng)當(dāng)公,而且應(yīng)當(dāng)表現(xiàn)出公
。
Le Secrétaire général a accompli sa tache avec impartialité et dans l'esprit le plus constructif.
秘書長公和以最建設(shè)
精神完成了他
任務(wù)。
Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.
這也表示我們充分信任聯(lián)合國主要法律機(jī)關(guān)。
Ces dernières doivent impérativement être guidées par les principes d'humanité, d'impartialité et de neutralité.
后者必須以人道、公和中立
原則為指導(dǎo)。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審
,其表達(dá)內(nèi)
亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com