Le système de castes était une hiérarchie séculière.
這姓
度是一
世俗的等級(jí)
。
Le système de castes était une hiérarchie séculière.
這姓
度是一
世俗的等級(jí)
。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
國際軍事存在將設(shè)立統(tǒng)一指揮系統(tǒng)。
Les concepteurs des programmes prévoient en général une hiérarchie de mesures.
行之有效方案的規(guī)劃人員通常定出一套不同層次的干預(yù)措施。
Cette proportion décro?t lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.
隨著行政等級(jí)的上升,該比例逐漸下降。
Il existait apparemment une hiérarchie implicite entre les victimes de viol.
據(jù)說,對(duì)強(qiáng)奸受害者有一的分類。
Son but est d'envisager une éventuelle hiérarchie des différents types de certificats.
示范法在擬定上已考慮到各不同
類證書之間可能有一
等級(jí)關(guān)系。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
兩個(gè)代表團(tuán)同意擬訂確定項(xiàng)目?jī)?yōu)先次序準(zhǔn)則。
Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.
上述義務(wù)是持續(xù)共時(shí)的義務(wù),沒有程度等級(jí)之分。
L'intention n'était donc pas d'établir une hiérarchie des sources de droit.
但意圖并不是要確定法律淵源的任何等級(jí)。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套確認(rèn)的價(jià)值等級(jí)時(shí)該做法才能盛行。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
對(duì)規(guī)范的限條件并不意味著任何等級(jí)。
à?leur avis, il n'existait aucune hiérarchie, formelle ou informelle, entre ces sources.
他們認(rèn)為,在國際法淵源之間并不存在任何正式的或非正式的等級(jí)。
Les?fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.
在摩納哥的司法等級(jí)度中,首先行使候補(bǔ)法官的職能。
La proportion de femmes diminue à mesure que l'on monte dans la hiérarchie.
婦女比例隨著職位的升高而降低。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治憲法》第133條規(guī)定了墨西哥現(xiàn)行法律的層級(jí)。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune?hiérarchie.
對(duì)規(guī)范的限條件并不意味著任何等級(jí)。
Il a aussi indiqué qu'il existait une hiérarchie informelle entre les sources de droit international.
主席還認(rèn)為,不同淵源的國際法之間存在非正式的等級(jí)關(guān)系。
Cette démarche progressive doit continuer d'être élargie, en évitant toutefois de créer des hiérarchies artificielles.
我們必須繼續(xù)擴(kuò)展這個(gè)漸進(jìn)性的側(cè)重范圍,同時(shí)避免人為設(shè)定罪行輕重。
D'abord, certains droits seraient fondamentaux en raison de leur place dans la hiérarchie des normes.
首先,某些權(quán)利因其在規(guī)范中的地位而屬基本權(quán)利。
Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.
王國圍繞整個(gè)等級(jí)(統(tǒng)治集團(tuán)),初具規(guī)模, 每個(gè)等級(jí)都建立他自己的司法結(jié)構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com