Il faut donc prévoir un système d'appui technique spécialisé.
為此,預(yù)計(jì)將需要專門支持。
Il faut donc prévoir un système d'appui technique spécialisé.
為此,預(yù)計(jì)將需要專門支持。
Elles ne sont pas intégrées à un système de contr?le.
現(xiàn)有攝像頭沒(méi)有與出入控制系統(tǒng)形成一體。
Les caméras existantes seront entièrement intégrées au système de contr?le proposé.
業(yè)已安裝攝像頭將同擬議出入控制系統(tǒng)全面結(jié)合起來(lái)。
Troisièmement, les inégalités inscrites dans le système énergétique mondial doivent être réduites.
第三,必須縮小世界能源系統(tǒng)中存在不平等。
Des règles internationales étaient nécessaires et il fallait renforcer le système multilatéral.
國(guó)際規(guī)則必不可少,但同時(shí)多邊體系必須得到加強(qiáng)。
Le HCR n'avait pas de système formel de prévision de trésorerie.
難民署沒(méi)有適當(dāng)工具進(jìn)行正式財(cái)務(wù)預(yù)報(bào)。
Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.
同時(shí),國(guó)際制度既不具有相同性質(zhì),也不是等級(jí)性。
Est-ce que ce droit est sujet à un système de licence??
這種權(quán)利是否也受制于許可證制度?
Des?règles internationales étaient nécessaires et il fallait renforcer le système multilatéral.
國(guó)際規(guī)則必不可少,但同時(shí)多邊體系必須得到加強(qiáng)。
Ma délégation respecte le droit des autres à décider de leurs propres systèmes.
我國(guó)代表團(tuán)尊重其他國(guó)家決定自己制度權(quán)利。
Il y a toutefois dans le système international deux processus qui s'opposent.
這些挑戰(zhàn)源自國(guó)際體系當(dāng)前特點(diǎn),即兩個(gè)相反進(jìn)在其中并存。
Les protocoles additionnels font partie intégrante du système de garanties de l'AIEA.
補(bǔ)充議定書(shū)是原子能機(jī)構(gòu)保障制度不可分割一部分。
Les conventions internationales occupent une place de choix dans le système juridique finlandais.
在芬蘭法律制度中,國(guó)際公約享有崇高地位。
Cette fa?on de ??jouer avec le système?? n'est pas convaincante.
這種“利用體制”做法沒(méi)有說(shuō)服力。
Des dispositions semblables sont également prévues dans d'autres systèmes (comme au Malawi).
在其他制度中也可找到類似規(guī)定(如馬拉維)。
Les divisions régionales devraient renforcer leur système de gestion axée sur les résultats.
各區(qū)域司應(yīng)加強(qiáng)注重成果管理制度。
Le projet de résolution du S-5 ne préconise pas d'abandonner le système actuel.
“小五”決議草案并不主張放棄現(xiàn)行制度。
Des mesures seront prises pour intégrer au système les fonctions de contr?le automatiques voulues.
將會(huì)采取各種步驟,在該系統(tǒng)中設(shè)置適當(dāng)自動(dòng)化管制辦法。
Ce circuit n'est pas intégré à un système de contr?le de l'accès.
閉路電視沒(méi)有同出入控制系統(tǒng)結(jié)合使用。
En outre, il détenait les privilèges d'administrateur sur le système d'exploitation Windows.
此外,他還對(duì)Windows操作系統(tǒng)享有管理員特權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com