La fête de l’Action de graces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同屬北美大國加拿大和美國一樣也過感恩節(jié)action de grace。
La fête de l’Action de graces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同屬北美大國加拿大和美國一樣也過感恩節(jié)action de grace。
Les personnes ayant ce privilège, essayaient alors de s'attirer les bonnes graces du seigneur pour en obtenir des faveurs.
這些擁有特權人,在得到國王
恩典
同時還試圖獲得這些權利所帶來
利益。
Cependant, au cours de la période considérée, des graces avaient été accordées dans 11 cas.
但報告期內在11個案件中給予了赦免。
De nombreux progrès ont déjà été réalisés, notamment en matière d'amnisties et de graces.
大量進展已取得,包括大赦和寬恕問題。
Il peut aussi accorder des graces et des commutations de peine et a le pouvoir de déclarer la guerre.
總統(tǒng)還可以批準豁免或減刑,并有宣戰(zhàn)行政權。
Il a proposé que le GETT contribue à améliorer l'accès aux informations pertinentes graces à TT:CLEAR.
他認為,技術轉專家組改進通過TT:CLEAR獲取相關信息
途徑,可以起到增值作用。
En?vertu de l'article?88 de la Constitution, il existe un comité consultatif des graces, présidé par le ministre désigné.
根據(jù)憲法第88款規(guī)定,必須有一個由該名指定
部長擔任主席
關于赦免權
咨詢委員會。
Selon l'article 88 de la Constitution, il existe également un Comité consultatif des graces, présidé par le Ministre désigné.
根據(jù)《憲法》第88條,還應設立一個由指定部長領導
赦免權咨詢委員會。
Il avait aussi distribué des pots-de-vin pour s'attirer les bonnes graces de certains soldats et faciliter son trajet jusqu'à la base.
他隨時向檢查站一些士兵行賄并繼續(xù)示好,為進入基地提供便利。
L'expérience amère a montré que se concilier les bonnes graces des extrémistes est une solution à court terme qui, à la longue, nous co?tera cher.
痛歷已表明,收買極端分子是一種短期解決辦法,而從長遠看,我們將為此付出高昂代價。
Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes graces.
我還謹回顧,我國政府認識到塔利班領導人邪惡本質,決不允許自己走上姑息他們
道路。
La réduction de ces émissions permettrait en effet de créer d'importantes ressources graces auxquelles on pourrait assurer la gestion et la conservation durables des forêts.
減少毀林和退化造成排放可以為可持續(xù)森林管理和養(yǎng)護創(chuàng)造大量新資源。
La demande a été examinée par la Commission des graces présidentielles composée du Ministre de la justice, du Secrétaire exécutif et de l'avocat principal du Président.
由司法秘書、執(zhí)行秘書和總理首席法律顧問組成總統(tǒng)復議委員會對請求進行了審議。
Il est obligatoirement consulté sur les traités internationaux, la dissolution du Conseil national, les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque, les graces et les amnisties.
有關國際條約、解散國民議會、要求加入國籍或恢復摩納哥國籍、赦免及大赦等方面問題必須聽取樞密院
意見。
Les graces accordées par le passé aux personnes condamnées à l'issue des procès de la junte militaire et d'autres militaires de haut rang font maintenant l'objet d'un examen judiciaire.
審判軍事政府時被定罪人以及其他高級軍官過去得到
豁免,現(xiàn)在必須接受司法審查。
Sans?préjuger la question, l'état partie fait valoir que M.?Ashby n'avait pas le droit d'être entendu par?la?Commission des graces, vu que la préséance allait à la décision de la section judiciaire du?Conseil privé4.
在不妨礙這項陳述前提下,締約國認為,根據(jù)樞密院司法委員會先前
裁決 ,阿什比先生無權要求寬恕委員會審理他
案件。
Il est obligatoirement consulté sur la signature et la ratification des traités internationaux, la dissolution du Conseil national, les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque, les graces et les amnisties.
有關簽署和批準國際條約、解散國民議會、申請加入或恢復摩納哥國籍、赦免及大赦等方面問題必須征求樞密院
意見。
Un autre débat nourri a eu lieu en ce qui concerne les amnisties et autres graces qui peuvent êtres accordées par un état ou en vertu d'un traité à des individus ou catégories d'individus.
另外一項重要討論是國家或根據(jù)條約給予個人和某類人大赦和其他赦免
問題。
M.?Kakumba est un vieil ami de Jonas Savimbi, mais selon certaines informations, il ne serait plus actuellement dans les bonnes graces de ce dernier.
卡昆巴先生是若納斯·薩文比老友,但有
情報稱此人目前失寵。
La session interactive novatrice du Comité consacrée au point actuellement examiné a produit de bons résultats graces aux enquêtes ciblées qui ont porté sur des questions intéressant les délégations ainsi qu'aux réponses précises faites par le Secrétaire général adjoint.
委員會就正在審議議程項目進行
創(chuàng)新互動會議,有助于各代表團就各自關切
問題進行了有針對性
提問,并有助于副秘書長做出準確答復。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com