伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

favorite

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

favorite

音標(biāo):[fav?rit]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f
寵妃, 寵姬

a. (f)
特別
最有希望獲勝


n.
者, 特別人, 寵兒; 寵臣, 紅人
競賽中最有希望獲勝人; 賽馬中最有希望贏


n. m
復(fù)數(shù)頰髯

常見用法
ce coureur est parti favori這位賽跑選手是最有希望獲勝

法 語 助 手
近義詞:
ma?tresse
聯(lián)想詞
favori特別;prédilection,酷好;fétiche物神;préféré最為人所:最人/事;chouchou寶貝,寵兒;principale主;alliée盟友;museM~ 繆斯;ma?tresse情婦;reine女王;féminine女性,婦女,女人,女子;

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果說我們季節(jié)到來了,那么也是泳衣回歸時候了!

La musique est son occupation favorite.

是他消遣活動

L'anglais est également la langue de travail favorite à l'Office des Nations Unies à Vienne.

在聯(lián)合國維也納辦事處,英文在工作中也是大家熱衷使用語文。

Les délégations le savent, mon gouvernement a sa propre idée favorite.

正如各代表團(tuán)所知,我國政府也有自己特別重視想法。

La Présidente se demande pour la même raison quelles sont les disciplines scientifiques favorites des femmes.

出于同樣理由,她想了解女性比那一類科學(xué)科目。

Les pays du tiers monde sont la destination favorite des ventes d'armes.

第三世界國家已成為軍火銷售熱門地點。

Ce sont les pays en développement qui sont la destination favorite des ventes d'armes.

發(fā)展中國家是頗受青睞軍售對象。

C'est ainsi que nous pourrons retourner contre les terroristes l'une de leurs armes favorites.

從這個意義上講,我們可以利用一個為恐怖分子所工具來打擊他們。

Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.

這張新專輯真是很好聽,依然是動感十足舞曲Mas。

Certains pays constatent à présent que les plages dont ils étaient si fiers ne sont plus les zones favorites où les étrangers aiment à se baigner.

國家現(xiàn)在發(fā)現(xiàn),它們一度非常自豪海灘,已不再是外國人選來渡假游泳地區(qū)。

Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.

盡管我們拿出這些引人注意論點是為了支持我們球隊,不過大家都知道足球唯一真理是球場上比賽

Il n'y a donc pas de quoi s'étonner de ce que certaines délégations utilisent des artifices de procédure tels que la prise d'otages pour faire progresser leurs idées favorites.

并不奇怪是,個別代表團(tuán)會使用諸如“劫持”等程序手段來推動自己重視理念。

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令人不安是,他們成了極端右翼政黨政治上重新積極活動所攻擊目標(biāo)。 這些政黨是歐洲各國政治生活中種族主義、反猶太和仇外說教傳統(tǒng)工具。

Ces moments historiques sont peut-être mieux reflétés dans la formule favorite qui se trouve sur les lèvres d'hommes et de femmes de toutes races et de toutes croyances en de tels moments?: ??Plus rien ne sera jamais comme avant??.

來自所有種族和信條男女們在這種時刻所說流行語最好地反映了這種決定性時刻:“世道變了?!?/p>

De même, la Colombie et le Pérou abritent des trafiquants d'espèces de faune favorites: le Pérou est le premier terrain de chasse d'iguanes, de crocodiles et d'anacondas, et en Colombie, plusieurs espèces de perroquets sont en voie d'extinction du fait du braconnage.

此外,哥倫比亞和秘魯動物群也深受動物販運分子:秘魯是鬣蜥、鱷魚和水蟒主要捕獵地,而在哥倫比亞,偷獵已使好幾種鸚鵡物種瀕臨滅絕。

Ces remarques liminaires viennent du c?ur et doivent être per?ues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'ap?tre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, ??avec un amour sincère??.

這些開場白是出自我內(nèi)心,而且也是對所有成員無一例外一種兄弟般歡迎,借用門徒保羅所說一個我一直很短語就是,“帶著真真切切”歡迎各成員。

Il y a trois ans, au cours du premier débat, nous avions juste commencé à souligner la nécessité d'une prise en charge systématique de la situation des civils, en indiquant qu'ils étaient les cibles directes et favorites de la plupart des factions dans un conflit.

三年前,在第一次辯論中,我們剛剛開始提請注意有必要有步驟地處理平民局勢,指出他們是沖突中幾乎各派直接和愿意選擇目標(biāo)。

Les camps de réfugiés sont souvent des zones de tension cruciales dans les relations avec les FDI et les colonies, car ils sont la cible favorite des mesures de représailles justifiées par des considérations de ?sécurité?, comme les bouclages prolongés, notamment les barrages des routes d'accès.

對于國防軍和定居點,難民營常常是十分顯著熱點,促使其采取報復(fù)性“保安”措施,特別是長期封鎖,包括在通道上設(shè)制障礙。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 favorite 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。