Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
府擔(dān)心恐怖活動(dòng)四處發(fā)生。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
府擔(dān)心恐怖活動(dòng)四處發(fā)生。
Elle fait une flambée pour se réchauffer.
她生火取暖。
Le monde est confronté à la flambée des cours du pétrole.
世界正面臨石油價(jià)格無(wú)制地
上升
問(wèn)題。
Enfants, femmes et hommes sont touchés par cette flambée de racisme.
兒童、婦女和男子都是這種加劇種族誹謗
對(duì)象。
II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.
這種主要價(jià)格因而飛漲。
Je ne m'attarderai pas sur la flambée des prix des denrées alimentaires.
我不想贅述全球糧價(jià)格暴漲問(wèn)題。
La sécurité s'améliore malgré les flambées de violence dues à des éléments extrémistes.
盡管極端分子暴力行徑時(shí)有發(fā)生,安全局勢(shì)正在改善。
De plus, la crise financière mondiale a provoqué une inquiétante flambée de la xénophobie.
全球金融危機(jī)加重了這種情緒,應(yīng)將此視為仇視情緒可能高漲警示。
Ces trois dernières années, on a constaté une flambée des prix des denrées alimentaires.
過(guò)去三年中,糧商
價(jià)格出現(xiàn)天文數(shù)字
上漲。
La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.
國(guó)際社會(huì)完全沒(méi)有料到會(huì)發(fā)生3月暴力事件。
L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.
例如,由于中國(guó)出口增加,抑制了制成
國(guó)際價(jià)格上漲。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
價(jià)格飆升就是在糧價(jià)格上進(jìn)行投機(jī)
明顯證據(jù)。
L'aile militaire du Hamas a mis en garde contre une flambée de violence en Cisjordanie.
哈馬斯軍事部門警告說(shuō),西岸將發(fā)生暴力。
L'Union européenne est préoccupée par la récente flambée de violence dans le nord du pays.
歐盟對(duì)該國(guó)北部最近發(fā)生一系列暴力事件表示關(guān)注。
La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.
然而,最近一系列暴力攻擊事件令人憂慮。
Cette flambée des prix a des causes multiples.
這些價(jià)格上長(zhǎng)原因各有不同。
Le Moyen-Orient conna?t une fois de plus une nouvelle flambée de violence.
中東再次出現(xiàn)了新一輪暴力。
En revanche, la flambée des prix pétroliers a gravement compromis ces modestes progrès.
但油價(jià)暴漲嚴(yán)重威脅著我們已獲得不大
收益。
Il y a eu un regain de tension au Tera?, avec des flambées de violence interethnique.
特萊緊張局勢(shì)加劇了,包括爆發(fā)部族暴力。
La flambée des prix de l'énergie est imputable à une série de facteurs.
能源價(jià)格上漲可歸因于多種因素。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com