Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而這些嘗試似乎缺少國際同盟。
fédéralisme
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而這些嘗試似乎缺少國際同盟。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des états fédérés.
瑞士聯(lián)邦制考慮到每一個州對獨立
向往。
La caractéristique du fédéralisme suisse est de reconna?tre la souveraineté de chaque canton.
瑞士聯(lián)邦制特點是承認各州
權。
Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
瑞士兩院制議會
來是封建制度
直接結果。
Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.
不應以聯(lián)邦制作為借口容忍如此大懸殊存在。
“Les travaux préparatoires indiqueront que l'expression “principes fondamentaux de son droit interne” inclut le principe du fédéralisme.
“準備工作文件將表明,`國法律
基
原則'一語包括聯(lián)邦制原則。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委員會中對聯(lián)邦制和臨時憲章使其無法完成報告。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
與會者對諸如地方權制和聯(lián)邦制、自治和
權制等概念進行了審議。
L'Institut applique une gestion très décentralisée qui fait appel à la participation des provinces dans le cadre d'un fédéralisme consensuel.
該研究所采用一種權力高度散
模式,使各省在共識聯(lián)邦
框架下參與事務。
Le processus de fédéralisme se développerait graduellement et serait mis en place au cours des 30?premiers mois de la transition.
聯(lián)邦制進程將逐步推展,并在過渡頭兩年半內(nèi)完成。
Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.
對剛果政府而言,在被占領領土上建立聯(lián)邦制決定使得盧旺達吞并基伍
目
暴露無遺。
Mme Dusong (Suisse) s'étonne du nombre de membres du Comité pour qui le fédéralisme constitue un obstacle à la pleine application de la Convention.
Dusong女士(瑞士)對委員會中有如此多成員把聯(lián)邦制看成是充
執(zhí)行公約
一個障礙感到意外。
Chaque gouvernement est convaincu que sa forme de fédéralisme est unique, mais même si cela est vrai, il est nécessaire de partager des vues communes.
各政府都堅信自己聯(lián)邦制是獨一無二
,也許確實如此,但需要達成共識。
Certains, dans le nord -particulièrement les Ouzbeks?-, se prononcent en faveur du fédéralisme, tandis qu'ailleurs dans le pays, on souscrit à un gouvernement central fort.
在北部,一些人,尤其是烏茲別克人,張實行聯(lián)邦制,而全國其他地區(qū)
人則贊成建立一個強有力
中央政府。
En juillet, au cours de sa visite à Erbil, il a assisté à un séminaire sur le fédéralisme organisé sous les auspices d'une organisation non gouvernementale.
他在7月訪問埃爾比勒時,出席了由一個非政府組織辦
關于聯(lián)邦制
研討會。
En particulier la résolution de graves problèmes comme le fédéralisme, le partage des ressources naturelles, et les litiges sur les frontières intérieures pourrait faciliter l'avènement d'une paix durable.
特別是聯(lián)邦制、享自然資源和有爭議
內(nèi)部邊界等關鍵問題如得以解決,則可成為實現(xiàn)持久和平
手段。
Dans le cadre de notre attachement au fédéralisme et loin des excès nationalistes vains et faux du régime précédent, nous déclarons que l'Iraq est une seule nation indivisible.
我們還要宣布,伊拉克是一個永久性、完整
國家,這是對我們聯(lián)邦制信念
補充,也與前政權
狂妄和虛假
族
劣行截然不同。
De plus, il a fait référence au fédéralisme poussé en Allemagne et aux défis relatifs à la transposition des lois et programmes fédéraux en actions concrètes au niveau local.
第二,他提到了德國強有力聯(lián)邦制形式,以及在將聯(lián)邦法律和方案轉化為地方一級具體行動方面
挑戰(zhàn)。
Récemment, le Président de la région du Kurdistan a demandé que soit organisée une réunion des dirigeants politiques de l'Iraq consacrée au fédéralisme, comme moyen de gouvernance en Iraq.
最近庫爾德地區(qū)總統(tǒng)要求與伊拉克政治領導人舉行會談,共商作為伊拉克施政方式
聯(lián)邦制問題。
La recommandation générale doit s'atteler à la question du fédéralisme et des obligations au titre de la législation internationale, fréquemment posée dans le cadre des rapports des états parties.
一般性建議應解決聯(lián)邦制和國際法下務問題,這是各締約國報告中頻繁出現(xiàn)
問題。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表
軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com