Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
報(bào)告還具體闡述了前方的路程。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
報(bào)告還具體闡述了前方的路程。
Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.
我們?cè)谏詈:5椎牡V物勘探方面進(jìn)行了大量投資。
Les plans de travail relatifs à l'exploration sont approuvés pour 15 ans.
核準(zhǔn)的勘探工作計(jì)劃的期限應(yīng)為15年。
Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.
我們?cè)谏詈:5滋降V方面投入了巨資。
Les plans de travail relatifs à l'exploration sont approuvés pour 15?ans.
核準(zhǔn)的勘探工作計(jì)劃的期限應(yīng)為15年。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式掛牌成立,主營(yíng)巖錨和勘查類(lèi)鉆機(jī)。
Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
產(chǎn)品廣泛用于冶金,石油勘探,木器加工等。
à ce jour, un seul permis a été délivré pour l'exploration de sulfures polymétalliques.
迄今只發(fā)了一項(xiàng)勘探多金屬硫化物的許可證。
à certains endroits, des éruptions volcaniques continues peuvent entraver l'exploration ou l'exploitation des sulfures.
在一些地方,持續(xù)的火山噴發(fā)活動(dòng)可能會(huì)成為阻礙硫化物勘探或采的一個(gè)因素。
Utilisée pour étudier l'industrie d'exploration pétrolière, la purification de l'eau, industrie du raffinage chimique.
工業(yè)用于石油鉆研探,凈化水質(zhì),化工煉油等行業(yè)。
Ils partent en exploration.
他們出發(fā)去探險(xiǎn)。
Trois grands principes devraient régir les activités des états concernant l'exploration et l'utilisation de l'espace.
各國(guó)在探索和利用外層空間的活動(dòng)中都應(yīng)遵守三個(gè)主要原則。
Examen d'une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration et recommandation au Conseil.
審查請(qǐng)求核準(zhǔn)一份勘探工作計(jì)劃的申請(qǐng)書(shū);以及向理事會(huì)提出建議。
L'exploration d'une forêt est très dangereuse.
森林探測(cè)很危險(xiǎn)。
Diverses dispositions visent la prospection et l'exploration.
探礦和勘探有不同的規(guī)則。
La stratégie d'exploration doit donc être fondamentalement différente.
這些差異要求采取根本不同的勘探方法。
Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.
中國(guó)有一項(xiàng)積極的深空探測(cè)方案,其中包括探月行動(dòng)。
Les violations mentionnées concernaient surtout l'extraction minière et l'exploration pétrolière.
在采礦業(yè)和采油業(yè)這些行業(yè),上述權(quán)行為尤其普遍。
La quatrième expose la forme et la teneur du contrat d'exploration.
第四部分說(shuō)明勘探合同的形式和內(nèi)容。
Leur composition spécifique doit être comparable à celle des secteurs d'exploration.
參比區(qū)應(yīng)當(dāng)具備與試采區(qū)類(lèi)似的物種構(gòu)成。
聲明:以上、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com