Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二天,皮埃爾要去教堂懺悔禱告,他的對來說還是很多的。。。!
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二天,皮埃爾要去教堂懺悔禱告,他的對來說還是很多的。。。!
Le destin et l'histoire veulent que notre nation, l'Ukraine paie la note de frais qu'elle n'a pas engagés et expie des péchés qu'elle n'a pas commis.
運(yùn)和歷史決定了我
蘭必須支付它從未簽
字的賬單,彌補(bǔ)它從未犯
的
。
Cette décision est née de l'expérience extrêmement pénible des 15 dernières années. L'Ukraine se retrouve dans l'obligation de payer des factures qu'elle n'a pas signées et d'expier des péchés qu'elle n'a pas commis.
這一決定以去15年的慘痛經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),
蘭要付出別人所花的錢,要洗脫自己沒有犯的
。
Selon la croyance, les dieux choisiraient souvent de punir un pécheur en causant la mort de membres de sa famille jusqu'à ce que le péché soit expié.
神對一個(gè)人犯的懲罰往往是造成其家人死亡,直到這項(xiàng)犯
被寬恕。
L'esclavage rituel consiste à ce que des membres d'une famille, le plus souvent des adolescents mais quelquefois des enfants de moins de 10?ans, s'engagent à rendre des services dans un sanctuaire afin d'expier pour les mauvaises actions supposées de membres de leur famille.
在宗教儀式奴役中,通常是少年但有時(shí)也有十歲以下兒童的家庭成員被獻(xiàn)出服伺神廟以便為其他家庭成員可能犯下的錯(cuò)誤贖。
Les rencontres avec des personnes profondément affectées par les conflits et la violence, les visites de camps de réfugiés et d'orphelinats ainsi que l'expérience des difficultés rencontrées par les populations ayant vécu des conflits pour poursuivre et faire expier de tels crimes m'ont fortement marquée.
與飽受沖突和暴力的人接觸、走訪難民營和孤兒院以及目睹受害人為對嚴(yán)重行提起公訴,繩之以法時(shí)遭受困擾給我留下深刻印象。
Cependant, le Ghana a modifié son code pénal afin de pénaliser l'esclavage coutumier ou rituel sous toutes ses formes, en particulier la pratique du ?trokosi? par laquelle les familles confient de jeunes filles vierges à des prêtres pour expier les crimes commis par certains de leurs membres.
不,加納修訂了其《刑法典》,將任何奴役性的習(xí)俗或儀式、尤其是trokosi習(xí)俗定性為犯
,按照后一習(xí)俗,家庭將處女奉獻(xiàn)給祭司以作為對家族成員
去所犯
行的一種贖
。
Tous ceux qui ont participé au pillage des ressources de l'Afrique, qui a atteint le point où des Africains ont été achetés et vendus et transportés au-delà des océans et des mers -?même le nom africain Kinta Kunte a été changé en nom qui ne soit pas d'origine africaine -, doivent expier leurs erreurs passées en indemnisant l'Afrique pour les longues années de colonialisme et de pillages douloureux.
所有參加掠奪非洲資源的人——掠奪行為甚至達(dá)到買賣非洲人并越洋運(yùn)輸非洲人的程度,而且連非洲名字Kinta Kunte也被改為非非洲名字——都應(yīng)該為其去的錯(cuò)誤贖
,就長期痛苦的殖民化和掠奪行為補(bǔ)償非洲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com