伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

exaction

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

exaction

音標(biāo):[εgzaksj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 〈舊〉濫用職權(quán)
La levée des imp?ts était jadis l'occasion de nombreuses exactions.從前,征稅是為多種濫用職權(quán)提供機(jī)會(huì)。
2. 〈古〉敲詐,勒索
les exactions d'une armée d'occupation占領(lǐng)軍的敲詐勒索
les exactions des bandes de rebelles叛亂集團(tuán)的勒索

法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
concussion,  déprédation,  détournement,  extorsion,  malversation,  prévarication,  excès,  forfaiture,  piraterie,  rapine,  abus de confiance,  sévice,  violence
聯(lián)想詞
agression侵略,侵犯,襲擊;brutalité野蠻,粗暴,粗魯,蠻橫;impunité,制裁,逍遙法外;cruauté殘酷,殘暴,殘忍,暴戾;répression鎮(zhèn)壓,抑制;injustice公正,公道,公平;pillage掠奪,搶劫;violence猛烈,激烈;dénonciation告發(fā),檢舉;provocation慫恿,挑唆,煽動(dòng);rébellion造反;

Nul ne saurait tolérer qu’on se livre impunément à des exactions massives contre les populations civiles.

任何人都能夠容忍向平民百姓橫施卻逍遙法外的徑。

On signalait des exactions des Forces nouvelles ciblant des communautés entières.

這種為看起來是對那些懷疑同情科特迪瓦國民軍武裝動(dòng)的人進(jìn)全面鎮(zhèn)壓

Les organisations humanitaires accèdent difficilement aux populations touchées par ces exactions.

人道主義組織難以向這些暴力為的害者提供幫助。

Les états Membres ont été appelés à mettre fin aux exactions israéliennes.

要求會(huì)員國終止以色列這些違反

Les enfants illégalement recrutés comme soldats sont souvent forcés de commettre de graves exactions.

法征招,成為兒兵,他們往往迫實(shí)施。

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遺憾的是,這些公務(wù)人員勒索,勒令返回金沙薩。

Certains ont été aussi forcés de commettre des exactions ou encouragés à le faire.

迫或鼓勵(lì)從事侵害為。

La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.

另據(jù)報(bào)告,游擊隊(duì)在武裝沖突期間也普遍有虐待為。

Elle souhaiterait aussi savoir si les militaires qui ont commis les exactions seront punis.

她還希望了解實(shí)施暴的軍人是否到懲。

Il est indispensable par ailleurs de réduire les exactions des groupes armés dans le Terai.

同時(shí),必須減少特萊武裝團(tuán)體的暴力活動(dòng)。

Les autorités gouvernementales prennent des mesures pour réduire et mettre un terme à ces exactions.

目前,政府當(dāng)局稱尚未查出此類刑隊(duì)人員的身份,將此類為歸咎于可能是進(jìn)清算。

Les autorités locales dans le nord ont promis d'agir rapidement pour faire cesser les exactions.

北部的地方政府已保證迅速采取動(dòng)制止這種侵權(quán)為。

Ma délégation condamne vigoureusement ces exactions.

我國代表團(tuán)強(qiáng)烈譴責(zé)這些動(dòng)。

Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.

他們?nèi)諒?fù)一日忍的暴與歧視是令人無法容忍的。

Malgré l'instauration du couvre-feu, des exactions se produisent à Abidjan.

盡管實(shí)?;穑诎⒈茸屓匀话l(fā)生暴事件。

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

許多這些動(dòng)嚴(yán)重減少了人道主義運(yùn)送。

Aujourd'hui, les exactions des terroristes touchent toutes les régions du globe.

如今,恐怖主義發(fā)生在世界上所有地區(qū)。

Ces exactions ont déclenché un exil massif dans des conditions humanitaires terribles.

這些使生活在水深火熱中的人民大規(guī)模遷徙。

Les auteurs de ces exactions n'auraient pas été sanctionnés.

據(jù)報(bào)告,肇事者并未到處

Les répressions ont donné lieu à toutes sortes de crimes et d'exactions.

鎮(zhèn)壓導(dǎo)致了各種各樣的犯罪和虐待。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exaction 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。