伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

envoyeur

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

envoyeur

音標(biāo):[ɑ?vwaj?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
envoyeur, se
n.
(信件、貨物等的)發(fā)送,
retour à l'envoyeur 退回
近義詞:
expéditeur
反義詞:
destinataire,  envoyé
聯(lián)想詞
expéditeur,發(fā)信,發(fā)貨;renvoyer再送;destinataire收件,收信,收貨;renvoi送回,退回;envoi,發(fā),送;retour返回;envoyé使者,使節(jié),派遣員,代表;envoyer派遣,派送;retourner倒轉(zhuǎn);courrier信使;expédier發(fā),發(fā)送;

Les ??envoyeurs de fonds?? doivent pleinement respecter les mêmes obligations de diligence que les autres intermédiaires financiers.

這些匯款業(yè)者與其他金融中介機構(gòu)一樣必須盡應(yīng)有的注意義務(wù)。

Toutefois, la personne dont les droits ont été violés peut demander au fournisseur qu'il divulgue l'identité de l'envoyeur.

但是,權(quán)利遭受侵犯的可以請求供應(yīng)商透露發(fā)送者份。

Toutefois, conformément au libellé proposé par les états-Unis, le retrait partiel d'une communication équivaut à une correction étant donné qu'il offre également à l'envoyeur la possibilité de corriger le contenu de la communication.

然而,根據(jù)美國代表提出的措辭,部分撤回通信相當(dāng)于更正,因為它也向通信的發(fā)送者提供了更正內(nèi)容的機會。

Les ??envoyeurs de fonds?? qui ont des activités sur le marché sans détenir de licence à cet effet sont poursuivis en justice conformément à l'article 63 1) de la loi relative aux banques (voir annexe).

無證營業(yè)的匯款業(yè)者可依銀行法第63 ⑴條(見附件)予以起訴。

Bien qu'un travailleur social de la prison lui ait promis que les colis qui lui seraient envoyés à l'avenir seraient acceptés, un autre paquet a été ouvert et retourné à l'envoyeur quelque temps plus tard.

盡管監(jiān)獄的社會工作者向他保證今后的郵包不會退還,但不久之后,另一郵包又被打開,并在不久之后退回給

La lettre commerciale de confirmation peut conclure le contrat ou, si le contrat a déjà été conclu, énoncer les conditions du contrat en l'absence de fausses déclarations délibérées par l'envoyeur ou d'objections rapides à son contenu.

商業(yè)確認書可以訂立合同,或者在合同已經(jīng)訂立的情況下,在送信沒有故意的錯誤陳述時,確認合同條款,或立即拒絕其條款。

Il n'en demeure pas moins que les co?ts de transaction sont encore souvent trop élevés et que les envoyeurs sont à la merci d'institutions et d'individus aux méthodes abusives dans leur pays d'origine comme dans leur pays d'accueil.

然而,實際情況依然是,手續(xù)費往往太高,匯款要受匯款地和收款地兩處掠奪性機構(gòu)和個的盤剝。

La Cour a estimé que cette condition d'acceptation du document délivré n'avait pas été remplie, le destinataire n'ayant pas signé l'avis de la poste indiquant que le document avait été re?u avant de le renvoyer à l'envoyeur, mais l'ayant gardé dans ses archives.

法院認定,承認送達的這項要求沒有滿足,因為法律顧問既未在郵政單據(jù)上簽字以說明文件業(yè)已收到,也未將該單據(jù)退還,他只是將其留存?zhèn)浒浮?/p>

En l'absence de mécanismes permettant d'identifier les personnes qui se livrent à de telles pratiques, de conna?tre leur lieu d'opération, les envoyeurs et les bénéficiaires des fonds ou le mode de compensation des soldes mutuels, il est quasiment impossible de prévenir les abus.

如果沒有機制可以查明這些匯款系統(tǒng)的經(jīng)營者、地點、資金的匯款和收款,或經(jīng)營者之間結(jié)算方式,防止這種濫用幾乎是不可能的。

Au Japon, la loi sur la limitation de la responsabilité de certains fournisseurs de services de télécommunication en cas de dommages et le droit d'exiger la divulgation de l'identité de l'envoyeur limite la responsabilité des fournisseurs de services de télécommunication qui peuvent effacer ou laisser les renseignements litigieux.

在日本,根據(jù)《關(guān)于限制某些電信服務(wù)供應(yīng)商的損害賠償責(zé)任和要求透露發(fā)送者的份信息的權(quán)利法》,刪除或忽略相關(guān)信息的電信服務(wù)供應(yīng)商的責(zé)任受到限制。

Les opérateurs de services parallèles de transfert de fonds, dits ??envoyeurs de fonds??, doivent avoir obtenu une licence auprès de l'autorité de contr?le des marchés financiers conformément aux exigences fixées dans la loi relative aux banques (art.?15 1), lié aux paragraphes 1 et 3 de l'article 3 de la même loi).

由所謂的匯款業(yè)者經(jīng)營的另類匯款機構(gòu)/服務(wù)必須由金融市場管理局按照銀行法(與銀行法第3 ⑴和⑶條相關(guān)的第15 ⑴條)的規(guī)定發(fā)照才能營業(yè)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 envoyeur 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。