Ce livre l'a beaucoup ennuyé.
這本書(shū)使他很乏味。
être ennuyé: préoccupé, soucieux, tourmenté, tracassé, contrarié, désolé, embêté, navré,
être ennuyé: gai, insouciant, joyeux, content, heureux, jovial, réjoui, satisfait,
Ce livre l'a beaucoup ennuyé.
這本書(shū)使他很乏味。
Je me suis ennuyé en vous attendant.
在等你時(shí)候我
很無(wú)聊。
Je suis très ennuyée de ne pas avoir re?u votre lettre.
沒(méi)有收您
來(lái)信使我很
惱。
Le pauvre gar?on est ennuyé.
可憐小伙子犯愁了。
Ce livre m'a ennuyé.
這本書(shū)令我生厭。
M. Baali (Algérie) se dit extrêmement surpris que le représentant du Maroc ait été consterné et ennuyé par sa réponse.
Baali先生(阿爾及利亞)說(shuō),他極為吃驚是,摩洛哥代表竟對(duì)他
反應(yīng)
如此震驚和
。
Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.
天也是如此.當(dāng)時(shí)在外面,雨讓我心
意亂.想念有陽(yáng)光
日子.
Merci, juste un demi-verre. Il fait très chaud pour la saison, et pas mal de choses m’ont ennuyé et fatigué. Vous connaissez ma théorie concernant l’affaire de Norwood ?
謝謝,半杯就好.這個(gè)季節(jié)太熱了,有很多事情讓人身心疲憊.你知道我對(duì)Norwood這個(gè)案子看法吧?
Mon coeur, entièrement occupé par toi, a des craintes qui me rendent malheureux. Je suis ennuyé de ne pas t'appeler par ton nom. J'attends que tu me l'écrives.
我心,已經(jīng)完全被你占據(jù),恐懼使我變得
幸。我覺(jué)得無(wú)聊,厭
,因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">能以你
名字來(lái)呼喚你。我等著你
來(lái)信。
Travail, travail, et plus de travial, ce m'a ennuyé mais je sais que tout homme gagne sa vie comme ci ou comme ?a, et rien n'est parfait dans ce monde. C'est la vie.
工作,工作以及更多工作,這使我
厭倦,但我知道每個(gè)人都是這樣或那樣來(lái)謀生,在這個(gè)世界上沒(méi)有什么是完美
。 這就是生活。
Quand il prend ses nouvelles fonctions, il se fait évidemment apporter ce fameux dossier Dreyfus, dont on a tant parlé. Et Picquart est perplexe, il est même ennuyé... C'est tout? Il n'y a que cela?
上任伊始,他當(dāng)然要調(diào)閱人們議論紛紛那份德雷福斯案件宗卷。閱畢,皮卡爾迷惑了,甚至
惱…… 就這些嗎?怎么,只有這么點(diǎn)材料?
La délégation américaine est donc ennuyée, tant sur le plan des principes que sur le fond, qu'une question présentant une telle importance pour tant de pays soit traitée d'une manière incomplète, le dernier jour des travaux de la Commission.
使美國(guó)代表團(tuán)舒服
是,無(wú)論是作為一個(gè)原則問(wèn)題還是作為一實(shí)質(zhì)問(wèn)題,一個(gè)對(duì)如此多國(guó)家如此重要
問(wèn)題居然會(huì)在委員會(huì)工作
最后一天以一種
徹底
方式提出。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com