伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

encourir

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

encourir

音標(biāo):[ɑ?kurir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 encourir 的動(dòng)詞變位
v.t.
〈書(shū)語(yǔ)〉蒙, 受, 遭受;招致, 惹來(lái)
encourir une amende有可能遭到罰款

常見(jiàn)用法
encourir un chatiment受到一個(gè)懲罰
encourir le mépris遭到鄙視

法 語(yǔ) 助手
近義詞:
mériter,  s'attirer,  s'exposer,  risquer,  passible,  exposer,  être passible de,  exposer à
聯(lián)想詞
infliger處,懲;craindre擔(dān)心;subir遭受,蒙受;engendrer生育;risquer冒……危險(xiǎn),使……遭危險(xiǎn);causer引起,造成;entra?ner卷走,帶走;risque危險(xiǎn),風(fēng)險(xiǎn);provoquer向……挑釁;épargner積蓄,積攢;commettre委托,委任,任命;

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他們25年刑期甚至終身監(jiān)禁。

La peine maximale encourue est l'emprisonnement à vie.

對(duì)這一罪行最高可判處終身監(jiān)禁。

Il est évident qu'elle aurait encouru certains risques.

很清楚,某風(fēng)險(xiǎn)最終會(huì)發(fā)生。

Les prêtres, par leurs sermons, encourent les mêmes risques.

神父也可能由于在布道時(shí)說(shuō)話不謹(jǐn)慎而受到。

Le fonds d'affectation spéciale n'a encoure re?u aucune contribution.

今尚未收到給該信托基金的捐贈(zèng)。

Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此種手續(xù)費(fèi)應(yīng)政府的實(shí)際開(kāi)支相稱(chēng)。

La peine maximale encourue pour ces infractions est l'emprisonnement à vie.

違法行為最高可處無(wú)期徒刑。

Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此種手續(xù)費(fèi)應(yīng)與政府的實(shí)際開(kāi)支相符。

Les dépenses supplémentaires à encourir ne concerneraient que l'analyse des réponses.

額外的費(fèi)用會(huì)局限于對(duì)各種反應(yīng)的分析。

Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.

若有不實(shí),廠家愿雙倍負(fù)責(zé)來(lái)人一切費(fèi)用

Service de première classe, l'encours de crédit, avec un grand nombre de clients réguliers.

服務(wù)一流,信用卓越,擁有大批固定客戶。

Tout texte de loi comportant une disposition discriminatoire encourt la censure du Conseil constitutionnel.

任何包含歧視性條款的法律文書(shū),受到制憲會(huì)議的嚴(yán)格審查。

Or, outre les risques personnels encourus, la santé publique pourrait s'en trouver affectée.

除了個(gè)人風(fēng)險(xiǎn)外,公共衛(wèi)生也受到影響。

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

罪行當(dāng)中最嚴(yán)重的最高可被判處無(wú)期徒刑。

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年人,那么,根據(jù)秘魯?shù)姆勺钪氐膽吞帪榻K生監(jiān)禁。

La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

觸犯此法的行為人最重可判無(wú)期徒刑。

Par ailleurs, i1 ne faut pas minimiser les risques sécuritaires encourus par la population civile.

此外,絕不能低估平民遭受的安全方威脅。

Il est aussi urgent d'annuler l'encours des dettes des pays les moins avancés.

還有迫切需要清除最不發(fā)達(dá)國(guó)家的未償還債務(wù)。

Il arrive même qu'elle aggrave les risques qu'encourent les membres de la famille.

的確,在某情況下,這種做法只會(huì)增加家人的危險(xiǎn)。

Ceux-ci sont les co?ts directs encourus pour produire l'ouvrage ou le service destiné au client.

爭(zhēng)取業(yè)務(wù)之成本是向客戶交付項(xiàng)目或服務(wù)而承擔(dān)的直接費(fèi)用。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 encourir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。