Ce drame m'a empoigné.
這出戲感動了我。
Ce drame m'a empoigné.
這出戲感動了我。
Les deux adversaires se sont empoignés.
兩個對手互相扭打在一。
Il empoigne un outil.
他緊抓著一個工具。
Mais, dans les véritables ??foires d'empoigne?? que sont bon nombre de conflits actuels, les préceptes traditionnels sont ignorés ou bafoués.
但在今天許多沖突“各行其是”的局勢中,各地的這些法令受到忽視和壞。
Aujourd'hui, nous mettons nos casques de chantier et empoignons nos pelles toutes neuves?: je suis prêt à poser la première pierre.
今天,我們戴上安全帽,手拿亮錚錚的鐵鍬——我準備土動工。
Les policiers ont empoigné les Coréens qui protestaient contre la fouille et les ont jetés dans la rue comme de vulgaires objets.
警官抓住抗議強行搜查的朝鮮人,將他們像包裹一樣扔到街上。
Un autre, vociférant, aurait ordonné à un gar?on handicapé de 13?ans de se tenir debout, puis l'aurait violemment empoigné par le bras pour le placer sur ses pieds.
據(jù)報道,另一名警察叫喊著讓一名殘疾的13歲男孩站來,然后拽著他的胳膊讓他站
來。
Il?l'avait empoigné par le cou et, après que l'on eut aspergé d'essence les vêtements de M.?Vassiliev et que l'on y?eut mis le?feu, il avait alimenté les flammes en ajoutant du bois.
他抓住Vassiliev先生的頸部,在他的身上被澆上汽油和被點火以后,他又向火中添柴。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com