Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨詢(xún)委員會(huì)建批準(zhǔn)擬
的職等改變。
Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨詢(xún)委員會(huì)建批準(zhǔn)擬
的職等改變。
Les reclassements de postes devaient s'accompagner de déclassements correspondants.
會(huì)指出,在職位往上改敘的同時(shí),也應(yīng)有相對(duì)的往
改敘。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.
咨詢(xún)委員會(huì)建核準(zhǔn)將這兩個(gè)員額
改敘。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
適當(dāng)?shù)馁Y金保障對(duì)于最妥善地退出某項(xiàng)操作是極其重要的。
Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos?1 et 3.
需要有這兩個(gè)設(shè)施來(lái)協(xié)助關(guān)閉第1至第3機(jī)組。
Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.
咨詢(xún)委員會(huì)建批準(zhǔn)此
改敘。
Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.
將特等經(jīng)濟(jì)干事(D-1)的員額改為高級(jí)經(jīng)濟(jì)干事(P-5)(秘書(shū)長(zhǎng)特別代表辦公室)。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
協(xié)還可述及優(yōu)先順序和排序居后的問(wèn)題。
Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.
另?yè)?jù)建,還應(yīng)述及按合同約定退讓在后的債權(quán)。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
員額的重新調(diào)配和改敘應(yīng)成為需求分析的組成部分。
Une commission internationale indépendante a surveillé deux opérations de déclassement d'armes par l'Irish Republican Army.
個(gè)獨(dú)立的國(guó)際委員會(huì)對(duì)愛(ài)爾蘭共和軍兩次武器退役行動(dòng)進(jìn)行了監(jiān)督。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有與會(huì)者指出,只有掌握不當(dāng)行為的證據(jù)才可適用放在次要地位的做法。
Si l'acte commis ne procure pas d'avantage inéquitable, le déclassement n'est généralement pas possible.
如果有這種行為發(fā)生但其并不導(dǎo)致不公平優(yōu)勢(shì),則般不可采用排序退后做法。
Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.
在有些情況,如果不宜采取合并辦法,還可以考慮諸如從屬安排等其他
些補(bǔ)救辦法。
En l'occurrence, la Commission arrêterait des mesures de transition pour éviter les déclassements aux titulaires de ces postes.
在此種情況,委員會(huì)討論了過(guò)渡措施,確保在職人員的員額不降低職等。
Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.
這提升將通過(guò)把執(zhí)行主任首席顧問(wèn)的職等從D-2降為D-1來(lái)抵消。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
這最終還可能不利于持有貸款排序居次的成員的債權(quán)人。
Sur le déclassement, voir chap.
關(guān)于排序退后問(wèn)題,見(jiàn)第五章,B。
Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.
工作組致認(rèn)為有關(guān)排序居次的評(píng)注十分有用,應(yīng)當(dāng)保留。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à?l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄羅斯特別關(guān)注核廢料的處理和掩埋以及核電站的退役問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com