伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

décrisper

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

décrisper

音標:[dekrispe]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
近義詞:
décoincer,  dégeler

se décrisper: dégeler,  décontracter,  

反義詞:
crisper,  crispé
聯(lián)想詞
clarifier澄清;calmer使平靜;resserrer使更緊,再收緊;apaiser使平靜,使平息;stabiliser穩(wěn)定;reprendre再拿,再取;accentuer變強,加重;déstabiliser使不穩(wěn)定, 使失去穩(wěn)定性;rétablir使復原;adoucir使;dégager回;

Il?est?urgent de décrisper la tension, de trouver une solution respectueuse de l'état de droit et?conforme aux aspirations des populations ha?tiennes.

迫切需要緩這種緊張局勢,找到一項確保法并符合海地民愿望解決辦法。

Pourtant une rencontre entre le Président Patassé et les dirigeants de l'opposition, contribuerait à décrisper l'atmosphère et à rapprocher les principaux acteurs politiques.

但巴塔塞總統(tǒng)與反對派領會晤將有助于緩緊張局勢,聚集主要政行動者。

Ce climat, marqué également par des échanges souvent acerbes entre certains partis de l'opposition et Fanmi Lavalas, gagnerait à être décrispé dans l'intérêt des populations ha?tiennes.

此外,某些反對黨范米拉瓦拉斯之間也經常尖刻針鋒相對,為了海地利益,這種氣氛應該下來。

Nous demandons également au Quatuor et à tous les acteurs pertinents d'?uvrer à décrisper la situation et à mettre fin au cycle de violence et de contre-violence.

我們也呼吁四方所有有關區(qū)域角色努力局勢,結束暴力循環(huán)。

Dans ses campagnes régulières d'information du public, elle transmet en outre un message porteur de valeurs, mettant l'accent sur la solidarité et la fidélité dans un climat décrispé.

它也呼吁定期公眾信息運動,包括在一個以尊重為標志環(huán)境中強調團結忠誠等價值觀念思想開闊信息。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 décrisper 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。