On travaille le fait grace à des méthodes de désinformation.
證明的客觀方法對認(rèn)定事實(shí)有重要影響。
On travaille le fait grace à des méthodes de désinformation.
證明的客觀方法對認(rèn)定事實(shí)有重要影響。
Elle a pris note de la désinformation à cet égard.
然而,她注意押者在這方面得
的信息很少。
Il n'a pas besoin que les états-Unis l'approvisionnent en désinformation.
他們不需要美國來灌輸虛假的信息。
Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.
不幸的是,在報導(dǎo)事件方面出現(xiàn)了嚴(yán)重錯誤。
La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.
軍備透明因而可減少誤解并有助于避免曲解信息。
La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.
針對難假消息的做法仍在繼續(xù)。
Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).
這場沖突也是信息戰(zhàn)爭(操縱和提供假情報)。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour ?désinformation?.
專家請求赦免因“錯誤報道”而監(jiān)禁的編輯。
Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.
在整個達(dá)爾富爾沖突期間,各方都試圖提供假情報,錯誤情報和進(jìn)行宣。
Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.
敘利亞說,在本屆會議上還在繼續(xù)搞虛假的宣。
La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un r?le important.
錯誤信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重要因素。
Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.
為了建立積極的環(huán)境,這往往需要對抗誤解和負(fù)面的運(yùn)動。
Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.
這一手法有許多例子,其中一個是關(guān)于航的。
Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.
第八,必須停止封鎖消息、拖延和散布假消息。
La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.
因此,軍備的透明度減少誤解并有助于防止信息曲解。
La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois?ans?de prison.
對于第62條下造謠罪,最高可判處三年監(jiān)禁。
Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.
Aghajanian女士(亞美尼亞)對關(guān)于發(fā)生在納戈爾諾-卡拉巴赫地區(qū)的沖突的起因和影響的錯誤的信息表示遺憾。
Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette ??campagne de désinformation??.
波多黎各人敦促特別委員會結(jié)束這種“誤導(dǎo)活動”。
Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.
偏袒、地方問題的政治化和錯誤的消息都注定會加深誤會。
Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.
在謠言四起和假消息滿天飛的情況下,很難說“巴格達(dá)行動”實(shí)際意義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com