à la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
結(jié)束時,客人們都有點醉了。
à la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
結(jié)束時,客人們都有點醉了。
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
分給每位
的賓客,加
多余的。
Les convives étaient, pour la plupart(la), des parents.
共餐的客人大部分都是本家親戚。
Les convives mangèrent des hu?tres pour le réveillon.
賓客在年夜飯享用牡蠣。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
賓客環(huán)繞的餐桌——莉莉V.
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10?convives ou plus.
單間餐室可供賓客10位以的團(tuán)體預(yù)定作私人午
。
Et il doit inclure des convives : rien ne passe plus l'envie de manger que de se retrouver seul devant son assiette.
同時,法餐需要賓客的存在,沒有什么比獨自人吃飯更讓人乏味的了。
Il a su mettre en train tous les convives.
他把席間的客人都逗樂了。
J’allais serrer la main de mon compagnon de voyage et je le cherchais en vain des yeux parmi les convives, quand un rire général éclata sur tous les visages.
我瞧見大衛(wèi)身旁,站著的不是他那兒子還是侄子,卻是個漂亮的羅馬姑娘。
Le Comité ne doute pas que tout sera fait pour que le nouveau contrat de concession de services de restauration tienne compte des circonstances pouvant na?tre des rénovations réalisées au cours du plan-cadre d'équipement, notamment la possibilité de servir davantage de convives, tout en garantissant le meilleur rapport qualité-prix et des services de haute qualité.
委員相信,將謹(jǐn)慎確保新的餐飲合同
顧及由于基本建設(shè)總計劃而在翻新過程中產(chǎn)生的情況,包括增加為更多顧客服務(wù)的能力,同時確保物值其價和高質(zhì)量的飲食服務(wù)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com