伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

contesté

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

contesté

音標(biāo):[k??tεste]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:contesté可能是動(dòng)詞contester變位形式

a.
有爭(zhēng)議的
懷疑的
詞:
contentieux,  controversé,  litigieux,  débattu,  discuté
詞:
acquis,  accepter,  accorder,  admettre,  affirmer,  approuver,  assurer,  attester,  avouer,  avérer,  certifier,  concéder,  confesser,  croire,  reconna?tre,  se plier,  soutenir,  incontesté
想詞
critiqué批評(píng);contestable質(zhì)疑;rejeté拒絕;controversé爭(zhēng)論的;justifié有道理;défendu禁止的;reconnu聞名的;jugé發(fā)現(xiàn);écarté偏僻的;débattu討論;considéré考慮;

Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

各當(dāng)方?jīng)]有對(duì)此出異議。

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

轉(zhuǎn)移案件法官的其余三項(xiàng)裁決目前正等待上訴。

L'existence du ?droit? d'expulsion collective a été contestée.

有人對(duì)集體驅(qū)逐“權(quán)利”的存在,表示反對(duì)。

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

這一答復(fù)遭到了軍代表的強(qiáng)烈反對(duì)

Mais ces opinions ont été contestées par plusieurs autres intervenants.

有幾個(gè)發(fā)言者駁斥這種看法。

L'état de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

卡塔爾國(guó)已經(jīng)支付了其無爭(zhēng)議的欠款。

Des ordonnances de référé ont été contestées dans deux cas.

在這兩起案件中,臨時(shí)命令均遭到了拒絕。

L'utilité de ce membre de phrase a été contestée.

有與會(huì)者對(duì)該置于方括號(hào)內(nèi)的措詞是否有益出了質(zhì)疑。

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一審法庭上,交人未就此質(zhì)疑。

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本對(duì)于這兩人的遺骸的真身份出了爭(zhēng)議。

L'auteur n'a pas contesté cela dans ses nouveaux commentaires.

交人在進(jìn)一步意見中未對(duì)此出異議。

La Fanmi Lavalas remportait également les neuf sièges de sénateur contestés.

范米拉瓦拉斯黨也贏得競(jìng)選的9個(gè)參議員席位。

Au cours de mes consultations, personne n'a contesté cette idée.

在我進(jìn)行的磋商中,沒有人質(zhì)疑這一做法。

L'exactitude et l'efficacité générale de ces avertissements ont été contestées.

這些警告的準(zhǔn)確性和普遍有效性令人懷疑。

Le libellé de ce paragraphe étant toujours contesté figurera en caractères gras.

該段仍有爭(zhēng)議性,因此將以黑體字印出。

Ce n'est pas tel ou tel texte religieux qui est contesté.

具體宗教背景并未受到質(zhì)疑。

Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.

這種兩者并的做法得到慣例的確認(rèn),但在法理上有時(shí)受到質(zhì)疑。

Mais comme toujours, Isra?l a immédiatement contesté la composition de l'équipe.

但同往常一樣,以色列立即開始對(duì)調(diào)查組的構(gòu)成出質(zhì)疑。

Cet engagement varie d'une organisation à l'autre et est souvent contesté.

不同組織的關(guān)注程度不同,而且時(shí)常受到質(zhì)疑

Les parties n'ont pas contesté cette appréciation du r?le de la MINUEE.

在對(duì)這些問題的討論中,雙方均未對(duì)關(guān)于埃厄特派團(tuán)作用的這種評(píng)價(jià)或其必要性表示不同意見。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contesté 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。