Ce livre est composé de deux parties qui ne co?ncident pas nécessairement.
這攝影集由兩部份組成,而兩者的內(nèi)容也一定是吻合的。
Ce livre est composé de deux parties qui ne co?ncident pas nécessairement.
這攝影集由兩部份組成,而兩者的內(nèi)容也一定是吻合的。
Ces objectifs co?ncident avec ceux du NEPAD.
這些目標(biāo)與新伙伴關(guān)系的目標(biāo)一致。
Les deux témoignages co?ncident.
兩個(gè)證詞符。
Les sessions de formation co?ncident avec les réunions mensuelles du réseau.
這些培訓(xùn)是與省辦公室網(wǎng)絡(luò)的每月會(huì)議時(shí)進(jìn)行的。
Ces résultats co?ncident avec ceux d'études semblables menées par les états-Unis.
這些結(jié)論與聯(lián)合國(guó)進(jìn)行的類(lèi)似研究的結(jié)論是吻合的。
Il est entendu que les termes ?équitable? et ?égal? ne co?ncident pas.
大家認(rèn)識(shí)到,“公平”并等于“均等”。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne co?ncident pas.
有時(shí)候,的國(guó)家來(lái)源提供的
據(jù)是
的。
Lorsque les deux dates co?ncident, cela est indiqué par la mention ??Identiques??.
如果已通過(guò)的日期和模擬日期之間沒(méi)有變化,則標(biāo)注“”。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne co?ncident pas complètement.
這些報(bào)告并完全肯定,也并
完全與診斷
吻合。
Les projets co?ncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
這些項(xiàng)目國(guó)家的優(yōu)先事項(xiàng)和程序是否大體吻合?
Il est rare qu'ils co?ncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并總是與地面水匯水區(qū)
一致。
Les langues des textes faisant foi ne co?ncident pas nécessairement avec les langues officielles.
作準(zhǔn)文本所使用語(yǔ)文一定與正
語(yǔ)文一致。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI co?ncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工發(fā)組織的方案和優(yōu)先次序事實(shí)上與南斯拉夫的優(yōu)先次序謀而合。
Il faut une stratégie commune et détaillée où les travaux des deux organes co?ncident et se complètent.
必須制訂一項(xiàng)共和詳細(xì)的戰(zhàn)略,在此戰(zhàn)略內(nèi),兩個(gè)機(jī)構(gòu)的活動(dòng)將
輔
成。
En pareil cas, le moment de l'expédition et celui de la réception de la communication électronique co?ncident.
在這種情況下,電子通信的發(fā)出和收到是時(shí)發(fā)生的。
Les plans de travail pluriannuels seront accompagnés de programmes de travail biennaux chiffrés qui co?ncident avec le cycle budgétaire.
多年期工作計(jì)劃訂有編列出費(fèi)用的兩年期工作方案,與預(yù)算周期符。
Ces progrès co?ncident avec une situation difficile sur le plan politique et celui de la sécurité.
在出現(xiàn)這些令人鼓舞的事態(tài)發(fā)展的時(shí),也存在著困難的通盤(pán)政治和安全局勢(shì)。
Cependant, les pratiques et les objectifs de la justice pénale et du commerce ne co?ncident pas toujours.
然而,刑事司法及商業(yè)慣例和目標(biāo)并非總是一致。
Dans plusieurs cas, ces autres termes co?ncident avec ceux employés à l'heure actuelle dans de nombreux états.
在有些情況下,其他這類(lèi)術(shù)語(yǔ)與許多國(guó)家目前所用術(shù)語(yǔ)。
Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations co?ncident.
該日歷載有聯(lián)系人姓名以及其他信息,對(duì)于防止日期沖突非常有用。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com