Ce livre est composé de deux parties qui ne co?ncident pas nécessairement.
這攝影集由兩部份組成,而兩者內(nèi)
也不一定是吻合
。
Ce livre est composé de deux parties qui ne co?ncident pas nécessairement.
這攝影集由兩部份組成,而兩者內(nèi)
也不一定是吻合
。
Nous pouvons certainement cerner de nouveaux domaines où nos intérêts co?ncident.
我們當(dāng)然可以尋找我們利益吻合新領(lǐng)域。
Il est entendu que les termes ?équitable? et ?égal? ne co?ncident pas.
大家認(rèn)識(shí)到,“公平”并不等于“均等”。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne co?ncident pas.
有時(shí)候,不國(guó)家來源提供
數(shù)據(jù)是不
。
Ces objectifs co?ncident avec ceux du NEPAD.
這些目標(biāo)與新伙伴關(guān)系目標(biāo)一致。
Les deux témoignages co?ncident.
兩個(gè)證詞符。
Les sessions de formation co?ncident avec les réunions mensuelles du réseau.
這些培訓(xùn)是與省辦公室網(wǎng)絡(luò)每月會(huì)議
時(shí)進(jìn)行
。
Ces résultats co?ncident avec ceux d'études semblables menées par les états-Unis.
這些結(jié)論與聯(lián)合國(guó)進(jìn)行類似研究
結(jié)論是
吻合
。
Lorsque les deux dates co?ncident, cela est indiqué par la mention ??Identiques??.
如果已通過日期和模擬日期之間沒有變
,則標(biāo)注“
”。
Les projets co?ncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
這些項(xiàng)目國(guó)家
優(yōu)先事項(xiàng)和程序是否大體吻合?
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne co?ncident pas complètement.
這些報(bào)告并不完全肯定,也并不完全與診斷吻合。
Les langues des textes faisant foi ne co?ncident pas nécessairement avec les langues officielles.
作準(zhǔn)文本所使用語文不一定與正式語文一致。
Il est rare qu'ils co?ncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不總是與地面水匯水區(qū)一致。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI co?ncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工發(fā)組織方案和優(yōu)先次序事實(shí)上與南斯拉夫
優(yōu)先次序不謀而合。
En pareil cas, le moment de l'expédition et celui de la réception de la communication électronique co?ncident.
在這種情況下,電子通信發(fā)出和收到是
時(shí)發(fā)生
。
Les plans de travail pluriannuels seront accompagnés de programmes de travail biennaux chiffrés qui co?ncident avec le cycle budgétaire.
多年期工作計(jì)劃訂有編列出費(fèi)用兩年期工作方案,與預(yù)算周期
符。
Ces progrès co?ncident avec une situation difficile sur le plan politique et celui de la sécurité.
在出現(xiàn)這些令人鼓舞事態(tài)發(fā)展
時(shí),也存在著困難
通盤政治和安全局勢(shì)。
Cependant, les pratiques et les objectifs de la justice pénale et du commerce ne co?ncident pas toujours.
然而,刑事司法及商業(yè)慣例和目標(biāo)并非總是一致。
Il faut une stratégie commune et détaillée où les travaux des deux organes co?ncident et se complètent.
必須制訂一項(xiàng)共和詳細(xì)
戰(zhàn)略,在此戰(zhàn)略內(nèi),兩個(gè)機(jī)構(gòu)
活動(dòng)將
輔
成。
Dans plusieurs cas, ces autres termes co?ncident avec ceux employés à l'heure actuelle dans de nombreux états.
在有些情況下,其他這類術(shù)語與許多國(guó)家目前所用術(shù)語。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com