On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
們?cè)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">塵世
黑暗里預(yù)支
光明。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
們?cè)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">塵世
黑暗里預(yù)支
光明。
Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.
對(duì)古伊朗而言,綿羊是“完美
”
象征。
Montagne de mer , prodige a un autre nom comme la cave céleste peue à.
海山奇觀又名小洞。
La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.
眾聽說了這個(gè)消息,有如頭
響了一個(gè)焦雷,嚇得不知如何是好。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他體
外層空間是一個(gè)脆弱
環(huán)境。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
從類早期時(shí)代起,
們就對(duì)
空和
體
運(yùn)行進(jìn)行思考。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同樣,其他體
環(huán)境保護(hù)也不在《安全框架》
范圍之內(nèi)。
Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le?patrimoine commun de l'humanité.
集次聲明,外層空間和其他
體是
類
共同遺產(chǎn)。
Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.
這一節(jié)日起源于一個(gè)神話傳說:來歷。牛郎與織女愛情故事。帶英語
動(dòng)畫片。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.
同樣,其他體
環(huán)境保護(hù)也不在《安全框架》
范圍之內(nèi)。
Le Myanmar considère que l'espace extra-atmosphérique et les autres corps célestes sont le patrimoine commun de l'humanité.
緬甸認(rèn)為,外層空間和其他體是
類
共同繼承財(cái)產(chǎn)。
De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de s?reté.
同樣,其他體
環(huán)境保護(hù)也不在《安全框架》
范圍之內(nèi)。
De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de s?reté.
同樣,其他體
環(huán)境保護(hù)也不在《安全框架》
范圍之內(nèi)。
Le soutien de l'ESA s'explique aussi par l'intérêt que porte cette organisation aux missions vers les petits corps célestes.
歐空局支持也是因?yàn)槠湓谛⌒?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/boVPL34EDPKbPUVYmS9LzjS9csE=.png">體空間飛行任務(wù)中
利益。
Chaozhou City est situé dans la sphère céleste couleur Cichang profiter de tous les porcelaine chinoise Feng Xi Chaozhou domaine.
潮州市球工藝彩瓷廠位于享有中國瓷都
潮州楓溪區(qū)。
Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéro?des et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.
近地物體包括小行星和流星等可能穿過地球軌道體。
La perception humaine ancestrale que les corps célestes et l'espace sont des objets divins devrait être, à cet égard, une inspiration.
們所廣泛承認(rèn)
體和外層空間是神圣物體
古老概念,應(yīng)該是我們?cè)谶@一方面
一種鼓舞力量。
Aux fins de la présente définition, le terme “espace” désigne l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes.
本定義中使用“空間”一詞是指包括月球和其他
體在內(nèi)
外層空間。
De l'autre c?té, la Tisserande, les larmes aux yeux, se plaint sans cesse des vagues impétueuses, refusant de tisser les brocarts célestes.
銀河另一邊,織女也不離去,她堅(jiān)決回絕了紡織彩錦
差事,終日待在岸邊哭訴巨浪不通
情。
Il interdit le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace et toute activité militaire sur la Lune et les autres corps célestes.
它禁止在空間部署大規(guī)模殺傷性武器以及在月球和其他體進(jìn)行軍事活動(dòng)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com