Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.
我們一直在聯(lián)合國的主下進
這一工作。
Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.
我們一直在聯(lián)合國的主下進
這一工作。
Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.
這個目在歐安組織主
下執(zhí)
。
Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.
第一,必須在聯(lián)合國主下達成這些安排。
Ces prisonniers devraient être rapatriés sous peu, sous les auspices du CICR.
預期不久后他們將會在紅十字委員會的主下被遣返。
Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.
在調(diào)解人主下,正在就這一重要問題進
討論。
Les réunions d'experts continueront de se tenir sous les auspices des commissions.
專家會議將繼續(xù)在委員會的主下舉
。
Nous espérons que les efforts diplomatiques reprendront sous les auspices des l'ONU.
我們希望,在聯(lián)合國主下,外交努力將恢復。
Il fonctionnera sous les auspices de l'Attorney général adjoint de la République.
這一單位將在共和國副總檢查長主下履
職責。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
會議由玻利維亞人民監(jiān)察組織主辦。
Il doit être fait de fa?on indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
應在大會主下獨立進
審查。
Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.
在歐洲經(jīng)委會的主下制訂了56
國際協(xié)定和公約。
Le Sommet Africités était organisé sous les auspices du Partenariat pour le développement municipal.
非洲城市首腦會議是在“城市發(fā)展伙伴關系”的支下召開的。
Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.
外,安全理事會在該決議中還請我安排由我主
的那些談判。
Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.
不過,民航組織也希望保在其主
下通過的現(xiàn)有條約的完整。
Le Canada est favorable à une action collective menée sous les auspices des Nations Unies.
加拿大傾向于通過聯(lián)合國作出集體動。
Ces prisonniers de guerre avaient été rapatriés le 17 janvier sous les auspices du CICR.
17日,在紅十字委員會的主下,這些戰(zhàn)俘被遣返回國。
Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.
因,在世界貿(mào)易組織主
下進
的談判應該加上發(fā)展部分。
L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.
今年有一個良好的開端,巴勒斯坦成功地舉了主席選舉。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,聯(lián)合國可接管原先由一個區(qū)域組織主管的特派團。
L'équipe spéciale s'est déjà réunie plusieurs fois à Bagdad sous les auspices de l'ONU.
在聯(lián)合國主下,工作隊已在巴格達召開多次會議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com