De telles conséquences ne sauraient être justifiées, f?t-ce par des circonstances prétendument atténuantes.
些后果
能以聲稱
可使罪行減輕
情況來辯護。
De telles conséquences ne sauraient être justifiées, f?t-ce par des circonstances prétendument atténuantes.
些后果
能以聲稱
可使罪行減輕
情況來辯護。
Aucune circonstance atténuante ne peut être retenue en la matière.
在些案件中
得考慮任何能夠?qū)挻筇幚?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">情況。
Elles ne sauraient se limiter à des filets de sécurité atténuant le choc des politiques d'ajustement.
些政策必須
僅是緩和調(diào)整政策影響
安全網(wǎng)。
La grossesse est reconnue comme une circonstance atténuante (article 36 du Code pénal).
確懷孕是給予減刑
一個條件(第 36條)。
Le principe doit être analogue à celui des circonstances atténuantes en droit pénal.
他,
一原則應(yīng)該與刑法中所適用
減輕處罰情節(jié)
概念類似。
Ce chapitre traite essentiellement des diverses formes de réparation, des intérêts et des circonstances atténuantes.
第二章主要議題是賠償
同形式、利息和減輕
情節(jié)。
Le Comité exhorte en outre l'état partie à dépénaliser l'avortement en présence de circonstances atténuantes.
委員會還敦促締約國將在有情可原情況下所做
人工流產(chǎn)定
刑事犯罪。
Il a jugé qu'il s'agissait d'une circonstance atténuante dans la détermination de la peine.
他,
一點屬于減刑理由。
Ce n'est en effet qu'en atténuant les menaces que le r?le du Conseil de sécurité deviendra, espérons-le, redondant.
同方式、在各種同場合處理該問題
諸多方面并努力緩解各種威脅
必要性,因
正是通過緩解各種威脅,才可望安全理事會
作用
會變成是多余
。
Globalement ils sont environ 100 et bénéficient d'une certaine clémence eu égard à des circonstances atténuantes.
他們人數(shù)共有100人左右,由于他們有可減刑
表現(xiàn),他們得到了從寬處理。
L'article?59 définit les circonstances atténuantes.
第59條減輕處罰情節(jié)作出定義。
Le seul cas où il puisse y avoir des circonstances atténuantes est celui d'une erreur factuelle raisonnable.
唯一可獲免咎是合理
行
失誤。
Aucune situation, pas même la guerre, ne saurait être une circonstance atténuante pour remettre en cause ce droit.
能利用任何局勢、甚至戰(zhàn)爭作
情有可原
具體情況來質(zhì)疑
項權(quán)利。
L'article 55 du Code pénal cite parmi les circonstances atténuantes les aveux qui contribuent à élucider un crime.
《刑法》第五十五條把有助于說明案件供詞列
可以減輕罪行
情節(jié)。
Seules des circonstances atténuantes peuvent faire échapper l'entité concernée à la responsabilité d'un acte qui serait autrement illicite.
只有可寬減情況才能導(dǎo)致行
者免除它對本屬
法行
行
責任。
Le Code n'énonce pas non plus de manière explicite l'exclusion du devoir d'obéissance comme facteur atténuant la responsabilité.
該法也沒有明確排除服從命令能用來作
逃避責任
借口。
Elle n'a par conséquent pris en considération aucune circonstance atténuante éventuelle, telle que l'age relativement jeune de l'auteur.
因此,最高法院沒有考慮到任何可能有利于提交人減輕案情嚴重性
情況,例如他還比較年輕。
Ce cas n'est considéré circonstance atténuante que lorsque cette c?rcition ne dispense pas entièrement l'auteur de responsabilité pénale.
只有在此等脅迫完全免除罪犯
刑事責任時,上述情節(jié)才應(yīng)被視
可減輕罪責
情節(jié)。
Certaines délégations ont estimé que la liste des circonstances aggravantes et atténuantes prévue au paragraphe 2 était trop restrictive.
有些代表團,第二款所列加罪與減罪情節(jié)過于嚴格。
Elle prévient la propagation des armes à sous-munitions dans de nouveaux pays, atténuant ainsi les souffrances humanitaires à venir.
它防止了集束彈藥擴散到新國家,減輕了未來
人道主義痛苦。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com