伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

aggravant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

aggravant

音標:[agravɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:aggravant可能是動詞aggraver變位形式

aggravant, e
a.
, , 惡化
circonstances aggravantes【法律】情節(jié)
反義詞:
atténuant,  correctif
聯(lián)想詞
aggravation劇,惡化;facteur投遞員,郵遞員;grave,嚴峻;entra?nant驅動,帶動;accru;accentuer變強,;atténuer減輕,減弱,緩和;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失調(diào);inquiétant令人不安,令人擔憂,人掛念;réduisant減少;améliorant改善;

Les circonstances particulièrement aggravantes comprennent généralement des cas de violations systématiques ou organisées.

格外嚴情節(jié)通常包括經(jīng)常性或者有組織行為。

Avant même le 11?septembre, l'Afghanistan connaissait une crise qui allait en s'aggravant.

在9月11日以前,阿富汗危機也日益。

Le système humanitaire doit évoluer davantage pour remédier à cette situation qui va en s'aggravant.

人道主義系統(tǒng)必須進一步發(fā)展,以應對這個日趨嚴問題。

La situation humanitaire a été généralement décrite comme s'aggravant dans un certain nombre de domaines.

一般來說,人道主義局勢在一地區(qū)正在惡化。

En cas de circonstances particulièrement aggravantes, la peine d'emprisonnement peut être prolongée jusqu'à 16 ans.

如果情節(jié)格外嚴,可從處罰,刑期最長可達16年。

Le terrorisme était un crime, assorti de circonstances aggravantes.

恐怖主義是一項具有處罰情節(jié)行。

Article 207 du Code pénal. Des circonstances aggravantes.

《刑法典》第207條規(guī)定:“具體情節(jié)。

Veuillez préciser quelles circonstances sont, en l'occurrence, considérées comme aggravantes.

請解釋這方面有哪處罰情節(jié)”。

Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.

許多城市空氣污染程度日趨惡化。

Corollaire aggravant de cette situation calamiteuse, l'économie palestinienne est en lambeaux.

這一災難性局勢更為復雜是,巴勒斯坦經(jīng)濟支離破碎。

Les réseaux de soutien ont fréquemment disparu, aggravant leur isolement et leur délaissement.

支助網(wǎng)往往停止功能,他們變得更孤立無援和被忽視。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

非法移民狀況問題更。

Mais dans la majorité des pays pauvres, elle constitue surtout un facteur aggravant.

但是,在大多數(shù)窮國,局部融入尤其構成一種劇因素。

En présence de circonstances aggravantes, la peine peut être de 10 à 15 ans.

根據(jù)犯情節(jié)而定,監(jiān)禁期可提高到10至15年。

Ainsi, elle contient un texte sur de nombreuses conditions aggravantes relatives aux infractions terroristes.

該法律載有嚴厲懲罰恐怖主義諸多條款。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社會動亂和政治不穩(wěn)定將會劇,得所有其他問題更惡化。

Tout lien de parenté entre l'agresseur et la victime constitue un facteur aggravant.

犯與被害者有親屬關系,則視為情節(jié)嚴

Certaines personnes vivent en location, d'autres ont d? emprunter, aggravant ainsi leur situation financière.

家庭成員租房住,還有人借了貸款,財況更緊張。

La pollution des ressources en eau augmente, aggravant ainsi davantage l'état des ressources disponibles.

水資源污染情況日益嚴,給現(xiàn)有水資源帶來了新壓力。

Des co?ts de transaction élevés, y compris les procédures douanières, sont également des facteurs aggravants.

相關因素還包括交易費用很高,其中之一是海關程序費用很高。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 aggravant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。