Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
對稱導(dǎo)致了增長
對稱。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
對稱導(dǎo)致了增長
對稱。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
這是一場對稱的
,已作出的讓步和所出現(xiàn)的結(jié)果都是
對稱的。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
對稱
問題也帶來了新的挑戰(zhàn)。
Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.
這常常具有非對稱性、低烈度和分散等特點。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
能讓這種
對稱的情形永遠(yuǎn)繼續(xù)下去,必須糾正這種情形。
C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.
這是一場對稱的斗爭,因此,斗爭的方式也是
同的。
L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.
盡管如此,這一對話的有效性仍然受制于對稱實力關(guān)系的動態(tài)。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外層空間的一個特征是其對稱的方面。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改進(jìn)對稱
中的接戰(zhàn)規(guī)則。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世貿(mào)組織的決策進(jìn)程對稱。
Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.
總體而言,《議定書》未能改變巴勒斯坦-以色列經(jīng)濟(jì)關(guān)系的對稱性質(zhì)。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
與此同時,國際收支調(diào)整過程依然是極對稱的。
Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.
我們各國再也無法忍受在貿(mào)易領(lǐng)域中這種平衡的關(guān)系。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
這一對稱的威脅
能僅僅靠發(fā)動戰(zhàn)爭來加以根除。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
發(fā)展中國家發(fā)揮積極的作用,幫助建立一個更公平、較均衡的世界。
Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des co?ts et bienfaits du système économique mondial actuel.
消除現(xiàn)有國際經(jīng)濟(jì)體系中成本和惠益分配失調(diào)和均的現(xiàn)象。
La mondialisation se déroule de fa?on asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是對稱的,會造成
滿和
。
Notre objectif devrait être ??mondialisation dans la solidarité??, de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.
我們的目標(biāo)應(yīng)是“團(tuán)結(jié)的全球化”,而是今天的
對稱的全球化。
Le Burkina Faso s'est également doté d'une connexion Internet asymétrique permettant de relier les ministères entre eux.
布基納法索還建立了一個對稱的互聯(lián)網(wǎng)連接系統(tǒng),使所有部委連線。
Ces dernières années, les niveaux de sécurité dans les différents états sont devenus de plus en plus asymétriques.
最近幾年中,各國所享有的安全水平越來越平衡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com