Il y avait aussi trois travailleurs sénégalais à bord au moment de l'arraisonnement.
逮捕時(shí),船上還有三名塞內(nèi)加爾工人。
Il y avait aussi trois travailleurs sénégalais à bord au moment de l'arraisonnement.
逮捕時(shí),船上還有三名塞內(nèi)加爾工人。
Elle devrait aussi inclure les opérations d'arraisonnement et de visite des navires en haute mer.
還應(yīng)包括對(duì)公海上登船搜查管轄權(quán)。
Il?y?avait aussi trois travailleurs sénégalais à bord au moment de l'arraisonnement.
逮捕時(shí),船上還有三名塞內(nèi)加爾工人。
Ainsi, l'OPANO et la CPANE ont instauré des dispositifs d'arraisonnement et d'inspection spécifiques.
比如,西北大漁組和東北大漁委都已采用符合具體情況登臨和檢查制度。
L'autorisation d'arraisonnement donnée par un état du pavillon n'entra?ne pas en soi sa responsabilité.
船旗給予
登臨許可本身并不產(chǎn)生責(zé)任。
Les procédures de base en matière d'arraisonnement et d'inspection sont énoncées à l'article 22.
第22條規(guī)定了登船和檢查基本程序。
Des cas d'arraisonnement inopportun de bateaux battant pavillon centrafricain et circulant sur le fleuve ont été signalés.
據(jù)報(bào)有對(duì)懸掛中非共和旗
河上航船進(jìn)行不當(dāng)檢查
情況。
Certaines délégations ont fait remarquer que des garanties étaient déjà prévues dans l'Accord en matière d'arraisonnement et d'inspection.
一些代表團(tuán)指出,《協(xié)定》已訂有處理登臨檢查方面關(guān)切問(wèn)題措施。
Sous réserve de certaines exceptions, les arraisonnements ne peuvent avoir lieu qu'avec le consentement exprès de l'état du pavillon.
除某些外情況外,這種登船必須征得船旗
明示同意。
Plusieurs délégations ont estimé qu'il y avait d'autres moyens d'agir tout aussi efficaces que les procédures d'arraisonnement et d'inspection prévues dans l'Accord.
若干代表團(tuán)提請(qǐng)注意,還有可替代《協(xié)定》規(guī)定登臨檢查程序
其他有效機(jī)制。
La Nouvelle-Zélande a déclaré satisfaire aux exigences de l'article 21 chaque fois qu'elle procédait à un arraisonnement et à une inspection en haute mer.
新西蘭表示,它無(wú)論何時(shí)進(jìn)行公海登船檢查,都遵守第21條規(guī)定。
Un observateur a noté que certaines organisations régionales avaient fait des progrès vers l'instauration de mécanismes d'arraisonnement de navires contrevenants battant pavillon d'états non membres.
一個(gè)觀察員指出,某些區(qū)域漁業(yè)管理組織在建立扣押懸掛非成員旗
違規(guī)船舶
機(jī)制方面取得了進(jìn)展。
Les 22 et 23?mai, les Forces armées libanaises ont protesté contre l'arraisonnement présumé de deux navires par la marine israélienne à l'intérieur des eaux territoriales libanaises.
22日和23日,黎巴嫩武裝部隊(duì)抗議兩艘船只在黎巴嫩領(lǐng)水據(jù)稱遭到以色列防軍海軍
攔截問(wèn)話。
Il n'est pas certain que le ? préjudice causé au navire ? vise uniquement son arraisonnement et sa saisie s'il n'y a pas de véritable dommage.
她不能肯定在沒(méi)有對(duì)船舶造成物質(zhì)損害時(shí),“給船舶造成損害”本身能否涵蓋占有和扣押。
Ils pourraient en outre vérifier que les pouvoirs nécessaires ont été délégués aux autorités compétentes pour qu'elles autorisent l'arraisonnement des navires battant le pavillon du pays concerné.
締約還可確
賦予主管當(dāng)局有效
權(quán)力,批準(zhǔn)登上有關(guān)
家
籍船。
La Commission générale des pêches pour la Méditerranée (CGPM) a indiqué qu'il était probable que des procédures d'arraisonnement et d'inspection en haute mer soient élaborées à l'avenir.
地中海漁業(yè)總委員會(huì)(漁業(yè)總會(huì))表示,將來(lái)可能會(huì)制訂公海登船檢查程序。
La loi précise les pouvoirs des officiers de police en ce qui concerne l'arraisonnement, l'examen et l'inspection des navires de pêche, la poursuite, la capture, et les arrestations.
該法規(guī)定了執(zhí)法官員在截停船只和登船、搜查和檢查、展開(kāi)窮追行動(dòng)、扣押以及逮捕方面權(quán)利。
Ces amendements permettent de criminaliser les autres infractions internationales terroristes et les infractions à la règle de la non-prolifération et aux dispositions en matière d'arraisonnement en haute mer.
這些修正規(guī)定了更多際恐怖主義和不擴(kuò)散犯罪行為將受到刑事定罪,以及關(guān)于公海攔截
登船制度。
Les états-Unis ont conclu des accords bilatéraux sur l'arraisonnement avec d'importants états du pavillon, à savoir le Libéria, le Panama, les ?les Marshall, Chypre, Belize et la Croatie.
為支持該倡議落實(shí),美
已經(jīng)同以下六個(gè)主要
船旗
締結(jié)了雙邊海上登船檢查協(xié)定:利比里亞、巴拿馬、馬紹爾群島、塞浦路斯、伯利茲和克羅地亞。
L'agent de la France a souligné l'augmentation du volume de pêche illicite dans la zone et décrit les moyens utilisés par les navires afin d'éviter tout arraisonnement ou sanction.
法代理人還敘述了該區(qū)域非法捕魚(yú)情況增多以及船只為逃避拘留或懲罰所采取
手段。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com