Antigua-et-Barbuda et Montserrat conjuguent leurs efforts pour aménager un appontement permanent où des ferrys puissent accoster.
安提瓜和巴布達(dá)同蒙特塞拉特正共同努力建設(shè)一個(gè)永久性、現(xiàn)代化
聯(lián)合渡船入塢設(shè)施。
Antigua-et-Barbuda et Montserrat conjuguent leurs efforts pour aménager un appontement permanent où des ferrys puissent accoster.
安提瓜和巴布達(dá)同蒙特塞拉特正共同努力建設(shè)一個(gè)永久性、現(xiàn)代化
聯(lián)合渡船入塢設(shè)施。
Les ?les comptent cinq appontements.
領(lǐng)土有五座主要船塢設(shè)施。
Les ?les disposent de cinq appontements qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.
領(lǐng)土有五座可以容納游船和某些海軍船只主要船塢設(shè)施。
Les ?les disposent de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.
領(lǐng)土有五座可以容納游船和某些海軍船只主要船塢設(shè)施。
Le territoire dispose de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre.
領(lǐng)土有五個(gè)可容納游輪和干海軍艦只
主要船塢設(shè)施。
La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde ?le.
NITC將4艘大型原油運(yùn)輸船從哈格島停泊地調(diào)往拉旺島,以用作碼頭,哈格島本來就有碼頭設(shè)施,而拉旺島
碼頭尚不完善。
Sur Sainte-Croix, on élargira l'appontement de Gallows Bay, alors qu'à Saint-John, on construira l'installation de manutention de cargaisons de Enighed Pont, attendue depuis longtemps.
在圣克羅瓦,將擴(kuò)展蓋洛斯灣碼頭,而在圣約翰,將建設(shè)等待已久造價(jià)1 600萬美元
埃尼格海德池塘設(shè)施。
De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.
此外,為漁業(yè)建造基礎(chǔ)設(shè)施(支線道路、卸魚場和避風(fēng)港、蓄水池)常常帶動(dòng)旅游業(yè)
業(yè)等其他部門
進(jìn)一步發(fā)展。
Les vedettes de patrouille ne peuvent y être maintenues en permanence, car il est physiquement impossible de mouiller et de construire des appontements ou des aménagements portuaires.
無法在該地保持巡邏船,因?yàn)閷?shí)際上不可能建立錨地建設(shè)碼頭和港口。
Pitcairn est probablement le plus petit et le plus isolé des territoires non autonomes et les perspectives de construction d'une piste d'atterrissage ou d'un appontement pour des navires plus grands sont limitées par le co?t que cela entra?nerait et la nature du terrain de l'?le.
皮特凱恩很可能是最小、最孤立非自治領(lǐng)土,由于需要大量資金,以及由于該島嶼
地形限制,修建小型機(jī)場
較大型船舶碼頭
可能性不大。
Trois de ces appontements -?South Shore, Gallows Bay et Frederiksted?- se trouvent à Sainte-Croix et les deux autres à Saint-Thomas, à savoir les installations de Crown Bay, exploitées par un organisme public semi-autonome, la Régie portuaire des ?les Vierges, et la West Indian Company, propriété des ?les.
三個(gè)在圣克羅伊島,即南岸、Gallows灣和Frederiksted三設(shè)施,其余二個(gè)在圣托馬斯島,即由維爾京群島港務(wù)局這個(gè)半自治政府機(jī)構(gòu)在Crown灣經(jīng)營設(shè)施,以及群島擁有
西印度公司。
Trois de ces appontements se trouvent à Sainte-Croix, à savoir South Shore, Gallows Bay et Frederiksted, et les deux autres à Saint?Thomas; il s'agit des installations de Crown Bay, exploitées par l'organisme public semi-autonome, la Port Authority des ?les Vierges, et des installations privées de la West Indian Company.
其中三個(gè)在圣克羅伊,即南岸設(shè)施、蓋洛斯灣和弗雷德里斯泰德港,其余兩個(gè)在圣托馬斯,即克朗灣由維爾京群島港務(wù)局這個(gè)半自治政府機(jī)構(gòu)經(jīng)營
設(shè)施,以及由西印度公司私人經(jīng)營
那些設(shè)施。
Trois de ces appontements se trouvent à Sainte-Croix, à savoir sur la c?te sud, à Gallows Bay et Frederiksted, et les deux autres sur Saint-Thomas; il s'agit des installations de Crown Bay, exploitées par l'organisme public semi-autonome, Virgin Islands Port Authority, et des installations privées de la West Indian Company.
其中三個(gè)在圣克羅伊,即南岸設(shè)施、蓋洛斯灣和弗雷德里斯泰德港,其余兩個(gè)在圣托馬斯,即克朗灣由維爾京群島港務(wù)局這個(gè)半自治政府機(jī)構(gòu)經(jīng)營
設(shè)施,以及由西印度公司私人經(jīng)營
那些設(shè)施。
En novembre, le Sénat des états-Unis a approuvé une loi nationale de programmation militaire pour l'exercice budgétaire 2004, prévoyant 26?millions de dollars pour la construction d'un nouvel h?pital dans la base, et 1,7?million de dollars pour l'installation d'un système de défenses le long des appontements pour faciliter l'amarrage de la flotte de sous-marins.
,聯(lián)邦參議院核準(zhǔn)2004財(cái)政年度國家《國防授權(quán)法》,其中劃撥2 600萬美元,用于在該基地新建一所醫(yī)療設(shè)施;劃撥170萬美元,用于建造碼頭緩沖系統(tǒng),方便關(guān)島潛艇編隊(duì)停泊。
On peut augmenter la valeur ajoutée de la petite pêche notamment en améliorant l'infrastructure et la gestion des appontements, des entrep?ts et des halles; en renseignant mieux sur les marchés; et par un traitement meilleur et un moindre gaspillage après la prise, notamment une manutention, un traitement et une distribution améliorés des espèces cibles et accessoires.
可以提高小型漁業(yè)增值
辦法包括:改善卸魚點(diǎn)
基礎(chǔ)設(shè)施和管理,改進(jìn)儲(chǔ)存設(shè)施和市場建筑;獲得更確切
市場信息;改進(jìn)加工和減少收獲后浪費(fèi),包括改善副漁獲物和目標(biāo)魚種
處理、加工和銷售。
Concernant la fourniture de carburant, d'eau, de rations alimentaires et de services de signalisation et de location d'appontement aux deux navires militaires iraquiens, le Comité estime que le requérant n'a pas fourni de justificatifs suffisants pour démontrer que la réclamation porte sur des pertes subies en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
關(guān)于為燃料、水、食物配給、“信號(hào)報(bào)務(wù)”、和兩艘伊拉克海軍艦艇碼頭租貸服務(wù)所欠下
數(shù)額提出
索賠,小組決定,索賠人不曾提供足夠
證據(jù)以證明這項(xiàng)索賠
損失是伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特
直接結(jié)果。
Les ?les disposent de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre. Trois de ces appontements -?South Shore, Gallows Bay et Frederiksted?- se trouvent à Sainte-Croix et les deux autres à Saint-Thomas, à savoir les installations de Crown Bay, exploitées par un organisme public semi-autonome, la Régie portuaire des ?les Vierges, et la West Indian Company, propriété des ?les.
領(lǐng)土有五個(gè)可容納游船和某些海軍船只主要船塢設(shè)施,其中三個(gè)在圣克羅伊島,即南岸設(shè)施、Gallows灣設(shè)施和Frederiksted設(shè)施,其余二個(gè)在圣托馬斯島,即由維爾京群島港務(wù)局這個(gè)半自治政府機(jī)構(gòu)在Crown灣經(jīng)營
設(shè)施,以及群島擁有
西印度公司。
Les ?les disposent de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre. Trois de ces appontements -?South Shore, Gallows Bay et Frederiksted?- se trouvent à Sainte-Croix et les deux autres à Saint-Thomas; il s'agit des installations de Crown Bay, exploitées par un organisme public semi-autonome, la Régie portuaire des ?les Vierges, et la West Indian Company, propriété des ?les.
領(lǐng)土有五個(gè)可容納游船和某些海軍船只主要船塢設(shè)施,其中三個(gè)在圣克羅伊,即南岸設(shè)施、Gallows灣設(shè)施和Frederiksted設(shè)施,其余二個(gè)在圣托馬斯,即由維爾京群島港務(wù)局這個(gè)半自治政府機(jī)構(gòu)在Crown灣經(jīng)營
設(shè)施,以及由島嶼擁有
西印度公司。
Les ?les disposent de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre. Trois de ces appontements -?South Shore, Gallows Bay et Frederiksted?- se trouvent à Sainte-Croix et les deux autres à Saint-Thomas; il s'agit des installations de Crown Bay, exploitées par un organisme public semi-autonome, la Port Authority des ?les Vierges, et des installations privées de la West Indian Company.
領(lǐng)土有五個(gè)可容納游船和某些海軍船只主要船塢設(shè)施,其中三個(gè)在圣克羅伊,即南岸設(shè)施、Gallows灣設(shè)施和Frederiksted設(shè)施,其余二個(gè)在圣托馬斯,即由維爾京群島港務(wù)局這個(gè)半自治政府機(jī)構(gòu)經(jīng)營
Crown灣設(shè)施,以及由西印度公司私人擁有
那些設(shè)施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);
發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com