Antigua-et-Barbuda et Montserrat conjuguent leurs efforts pour aménager un appontement permanent où des ferrys puissent accoster.
安提瓜和巴布達(dá)同蒙特塞拉特正共同努力建設(shè)一個永久性的、現(xiàn)代化的聯(lián)合渡船入塢設(shè)施。
De plus, l'infrastructure qu'elle exige (routes de desserte, appontements et abris littoraux, étangs de rétention) favorise les progrès économiques d'autres secteurs comme le tourisme ou l'agriculture.
此外,為漁業(yè)建造的基礎(chǔ)設(shè)施(支線道路、卸魚場和避風(fēng)港、蓄水池)常常帶動旅游業(yè)或農(nóng)業(yè)等其他部門的進(jìn)一步發(fā)展。
Pitcairn est probablement le plus petit et le plus isolé des territoires non autonomes et les perspectives de construction d'une piste d'atterrissage ou d'un appontement pour des navires plus grands sont limitées par le co?t que cela entra?nerait et la nature du terrain de l'?le.
皮特凱恩很可能是最小、最孤立的非自治領(lǐng)土,由于需要大量資金,以及由于該島嶼的地形限制,修建小型機場或較大型船舶碼頭的可能性不大。
Trois de ces appontements -?South Shore, Gallows Bay et Frederiksted?- se trouvent à Sainte-Croix et les deux autres à Saint-Thomas, à savoir les installations de Crown Bay, exploitées par un organisme public semi-autonome, la Régie portuaire des ?les Vierges, et la West Indian Company, propriété des ?les.
三個在圣克羅伊島,即南岸、Gallows灣和Frederiksted三設(shè)施,其余二個在圣托馬斯島,即由維爾京群島港務(wù)局這個半自治政府機構(gòu)在Crown灣經(jīng)營的設(shè)施,以及群島擁有的西印度公司。
Trois de ces appontements se trouvent à Sainte-Croix, à savoir South Shore, Gallows Bay et Frederiksted, et les deux autres à Saint?Thomas; il s'agit des installations de Crown Bay, exploitées par l'organisme public semi-autonome, la Port Authority des ?les Vierges, et des installations privées de la West Indian Company.
其中三個在圣克羅伊,即南岸設(shè)施、蓋洛斯灣和弗雷德里斯泰德港,其余兩個在圣托馬斯,即克朗灣由維爾京群島港務(wù)局這個半自治的政府機構(gòu)經(jīng)營的設(shè)施,以及由西印度公司私人經(jīng)營的那些設(shè)施。
Trois de ces appontements se trouvent à Sainte-Croix, à savoir sur la c?te sud, à Gallows Bay et Frederiksted, et les deux autres sur Saint-Thomas; il s'agit des installations de Crown Bay, exploitées par l'organisme public semi-autonome, Virgin Islands Port Authority, et des installations privées de la West Indian Company.
其中三個在圣克羅伊,即南岸設(shè)施、蓋洛斯灣和弗雷德里斯泰德港,其余兩個在圣托馬斯,即克朗灣由維爾京群島港務(wù)局這個半自治的政府機構(gòu)經(jīng)營的設(shè)施,以及由西印度公司私人經(jīng)營的那些設(shè)施。
En novembre, le Sénat des états-Unis a approuvé une loi nationale de programmation militaire pour l'exercice budgétaire 2004, prévoyant 26?millions de dollars pour la construction d'un nouvel h?pital dans la base, et 1,7?million de dollars pour l'installation d'un système de défenses le long des appontements pour faciliter l'amarrage de la flotte de sous-marins.
,聯(lián)邦參議院核準(zhǔn)2004財政年度國家《國防授權(quán)法》,其中劃撥2 600萬美元,用于在該基地新建一所醫(yī)療設(shè)施;劃撥170萬美元,用于建造碼頭緩沖系統(tǒng),方便關(guān)島潛艇編隊停泊。
On peut augmenter la valeur ajoutée de la petite pêche notamment en améliorant l'infrastructure et la gestion des appontements, des entrep?ts et des halles; en renseignant mieux sur les marchés; et par un traitement meilleur et un moindre gaspillage après la prise, notamment une manutention, un traitement et une distribution améliorés des espèces cibles et accessoires.
可以提高小型漁業(yè)的增值的辦法包括:改善卸魚點的基礎(chǔ)設(shè)施和管理,改進(jìn)儲存設(shè)施和市場建筑;獲得更確切的市場信息;改進(jìn)加工和減少收獲后浪費,包括改善副漁獲物和目標(biāo)魚種的處理、加工和銷售。
Concernant la fourniture de carburant, d'eau, de rations alimentaires et de services de signalisation et de location d'appontement aux deux navires militaires iraquiens, le Comité estime que le requérant n'a pas fourni de justificatifs suffisants pour démontrer que la réclamation porte sur des pertes subies en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
關(guān)于為燃料、水、食物配給、“信號報務(wù)”、和兩艘伊拉克海軍艦艇的碼頭租貸服務(wù)所欠下的數(shù)額提出的索賠,小組決定,索賠人不曾提供足夠的證據(jù)以證明這項索賠的損失是伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特的直接結(jié)果。
Les ?les disposent de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre. Trois de ces appontements -?South Shore, Gallows Bay et Frederiksted?- se trouvent à Sainte-Croix et les deux autres à Saint-Thomas, à savoir les installations de Crown Bay, exploitées par un organisme public semi-autonome, la Régie portuaire des ?les Vierges, et la West Indian Company, propriété des ?les.
領(lǐng)土有五個可容納游船和某些海軍船只的主要船塢設(shè)施,其中三個在圣克羅伊島,即南岸設(shè)施、Gallows灣設(shè)施和Frederiksted設(shè)施,其余二個在圣托馬斯島,即由維爾京群島港務(wù)局這個半自治政府機構(gòu)在Crown灣經(jīng)營的設(shè)施,以及群島擁有的西印度公司。
Les ?les disposent de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre. Trois de ces appontements -?South Shore, Gallows Bay et Frederiksted?- se trouvent à Sainte-Croix et les deux autres à Saint-Thomas; il s'agit des installations de Crown Bay, exploitées par un organisme public semi-autonome, la Régie portuaire des ?les Vierges, et la West Indian Company, propriété des ?les.
領(lǐng)土有五個可容納游船和某些海軍船只的主要船塢設(shè)施,其中三個在圣克羅伊,即南岸設(shè)施、Gallows灣設(shè)施和Frederiksted設(shè)施,其余二個在圣托馬斯,即由維爾京群島港務(wù)局這個半自治政府機構(gòu)在Crown灣經(jīng)營的設(shè)施,以及由島嶼擁有的西印度公司。
Les ?les disposent de cinq appontements principaux qui peuvent accueillir des navires de croisière et certains navires de guerre. Trois de ces appontements -?South Shore, Gallows Bay et Frederiksted?- se trouvent à Sainte-Croix et les deux autres à Saint-Thomas; il s'agit des installations de Crown Bay, exploitées par un organisme public semi-autonome, la Port Authority des ?les Vierges, et des installations privées de la West Indian Company.
領(lǐng)土有五個可容納游船和某些海軍船只的主要船塢設(shè)施,其中三個在圣克羅伊,即南岸設(shè)施、Gallows灣設(shè)施和Frederiksted設(shè)施,其余二個在圣托馬斯,即由維爾京群島港務(wù)局這個半自治政府機構(gòu)經(jīng)營的Crown灣設(shè)施,以及由西印度公司私人擁有的那些設(shè)施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com