La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.
在現(xiàn)代的沖突中,強(qiáng)奸普遍存在的現(xiàn)象仍然是令人深?lèi)和唇^的。
La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.
在現(xiàn)代的沖突中,強(qiáng)奸普遍存在的現(xiàn)象仍然是令人深?lèi)和唇^的。
Plus de 90 personnes, majoritairement des civils, femmes et enfants, sont mortes dans des conditions atroces, leurs corps, affreusement mutilés, ayant été jetés dans des fosses communes.
人在殘暴的情況下死亡,其中是平民、婦女和兒童,他們的尸體殘?jiān)鈿?,棄于亂葬坑。
C'est pourquoi l'auteur ne peut être tout à fait certain de la mort de son frère, et il continue de vivre dans cet état affreusement douloureux d'incertitude.
因此,提交人不能完全確定其兄是否死亡,而是以這一極度痛苦的擔(dān)憂(yōu)而繼續(xù)活著。
Bien que ces questions aient déjà été soulevées à de nombreuses reprises, des enfants continuent d'être affreusement exploités et soumis à des sévices dans les situations de conflit.
盡管這些問(wèn)題以往多次提出,但極其不幸的是,兒童繼續(xù)在沖突局勢(shì)中遭受剝削和虐待。
Les efforts que déploient des membres responsables de la communauté internationale pour réunir les parties sont condamnés à l'échec tant que le droit fondamental des Israéliens à la vie est aussi affreusement et aussi systématiquement violé.
只要如此經(jīng)常以恐怖手段侵犯以色列人的基本生命權(quán),國(guó)際社會(huì)負(fù)責(zé)任的成員為使雙方和解所做的種種努力注定要失敗。
聲明:以上例句、詞性類(lèi)均由互
網(wǎng)資源自動(dòng)生成,
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com