Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.
盡管如此,女有權(quán)保留婚前
姓氏,并可將其與夫姓并列使用。
Toutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.
盡管如此,女有權(quán)保留婚前
姓氏,并可將其與夫姓并列使用。
Promouvoir les efforts internationaux et régionaux pour le renforcement du dialogue entre les cultures, élargir le champ d'entente et de convergence entre les cultures en vue d'éviter d'accoler l'étiquette du terrorisme à certaines religions ou civilisations en raison de malentendus et de préjugés tenaces.
推動(dòng)在國(guó)際和區(qū)域一級(jí)作出努力,加強(qiáng)不同文化間對(duì)話,增進(jìn)不同文化之間
了解和同化,避免因誤解而把恐怖主義同某些宗教或文化掛鉤。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com