Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些詩人偏好用脫變,寓意……然而我在不同的方向上保持著一個絕對的衡。
Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些詩人偏好用脫變,寓意……然而我在不同的方向上保持著一個絕對的衡。
D'autres ont souligné l'importance de la ma?trise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.
其他代表團強國家自主和外地一級性別工作敏感性問題的重要性。
Le Comité constate l'absence d'informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans la planification économique de l'état partie.
委員注意到締約國沒有提供資料說明如何把性別觀點納入其經(jīng)濟計劃。
Ce creusement des inégalités est un retour en arrière par rapport au mouvement de convergence et d'égalitarisme accru qui a marqué la période d'après-guerre.
這種不等現(xiàn)象增
的趨勢逆轉(zhuǎn)了戰(zhàn)后時期趨同和
均的趨向。
Le Comité demande à l'état partie de fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations sur l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans sa planification économique.
委員請締約國在下一次定期報告中提供資料,說明如何把性別觀點納入其經(jīng)濟計劃。
Il collabore avec le Fonds d'équipement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) pour élargir les compétences techniques en vue de promouvoir l'intégration de l'égalitarisme sexuel dans les processus de budgétisation.
人口基金同聯(lián)合國婦女發(fā)展基金協(xié)作,擴大技術(shù)專門知識,倡導(dǎo)在預(yù)算編制過程中要有性別等觀點。
L'égalité des chances et la justice qui ne sont ni l'égalitarisme ni l'assistanat et qui doivent nous conduire à considérer la revalorisation du travail comme une priorité absolument intangible.
機均等和公
,不等于
均主義和無緣無故地施舍,而應(yīng)該引導(dǎo)我們再次崇尚勞動的價值,使之成為絕對優(yōu)先的需要。
Pour les instruments et les mesures intéressant la protection climatique, il faudrait faire, aux niveaux local, régional, national et international, une analyse d'impact sur la situation des femmes et des hommes et sur la solidarité entre l'égalitarisme et la protection climatique.
對于所有與氣候保護有關(guān)的工具和方法,要在國際、國家和當(dāng)?shù)氐貐^(qū)及區(qū)域各級就有關(guān)婦女和男性的狀況以及性別公正和氣候保護如何相互推動等進行影響分析。
Par son Programme d'analyse des questions socioéconomiques et des conditions spécifiques de chaque sexe, la FAO a mis au point à l'intention des décideurs et des spécialistes du développement un programme d'initiation à l'égalitarisme qui a aidé plus de 20 pays à mettre au point des plans nationaux d'action égalitaire dans le secteur agricole et rural.
糧農(nóng)組織通過經(jīng)濟和性別分析方案,為決策者和發(fā)展專家制訂了性別問題培訓(xùn)方案。 這一方案幫助20多個國家為農(nóng)業(yè)和農(nóng)村部門制訂了對性別問題有敏感認識的國家行動計劃。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com