Ces rideaux tamisent la lumière.
窗簾使線變得柔和。
Ces rideaux tamisent la lumière.
窗簾使線變得柔和。
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我們談話的期間,我們已經(jīng)穿過(guò)了很多橫跨Tamise河的大橋。
Versez la farine tamisée dans un saladier.
把篩過(guò)的面粉倒入色。
Small l’a jetée dans la Tamise, répondis-je. Il va falloir emprunter l’un des tisonniers de Mme Forrester.
Small把它扔在河了.我回答說(shuō).應(yīng)該向Forrester女士借個(gè)火鉤子來(lái).
Dans un saladier, mélangez les jaunes avec le sucre.Ajoutez petit à petit la farine tamisée, le sucre vanillé et la levure.
在沙將蛋黃跟糖混合攪拌,一點(diǎn)點(diǎn)加入篩過(guò)的面粉,香草糖精和酵母。
Ajoutez ensuite la farine et la levure tamisée, le sel, puis le beurre juste fondu, en travaillant bien à la spatule en bois pour éviter la formation de grumeaux.
然后加入過(guò)篩的面粉和酵母,鹽,融化了的黃油(微波爐1分鐘就好),用木鏟子攪勻,注意不要結(jié)塊。
Pour la préparation des repas, les femmes accomplissent des taches quotidiennes tels que vanner les céréales, tamiser la farine, nettoyer, laver ou sécher les aliments, couper les aliments, les piler ou les moudre, faire la vaisselle, conserver et protéger les aliments. à ceci s'ajoutent des petits travaux quotidiens de nettoyage de maison, les courses au marché pour le ravitaillement.
為了做飯,婦女要完成的日常任務(wù)很多,如:簸揚(yáng)糧食、篩面粉、揀、洗、曬糧食、切食品、舂糧食或磨糧食、涮鍋洗碗、儲(chǔ)存和保留糧食,除此之外,還有一些日常的雜活,如打掃房間,趕集買東西等等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com