Pompe, le type d'acier, une machine de type cl?ture.
類(lèi)、鑄鋼類(lèi)、機(jī)封類(lèi)。
Pompe, le type d'acier, une machine de type cl?ture.
類(lèi)、鑄鋼類(lèi)、機(jī)封類(lèi)。
Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.
車(chē),是中聯(lián)重科的子
司,質(zhì)量經(jīng)歷了十多年的市場(chǎng)考驗(yàn)。
Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.
固體和廢渣都需要同質(zhì)化,以便作為液體用抽取。
L'éponge a pompé toute l'eau.
海綿把水都吸干了。
La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.
最近的旱災(zāi)導(dǎo)致從四個(gè)水井抽水量降低了50%。
Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?
為什么安全理事會(huì)成功地從大會(huì)將氧氣吸走?
D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.
此外,將水抽高樓的較高層也不可能。
Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.
座偉大的美國(guó)城市正在努力抗擊洪水,重拾未來(lái)。
Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un f?t de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.
這程序可能會(huì)產(chǎn)生受污染廢水,因而應(yīng)把廢水抽
個(gè)回收大桶之中,取樣后加以處置。
L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de?pétrole de la cuve.
伊拉克還說(shuō),由于重質(zhì)油的沉淀,可能無(wú)法從沉淀之中抽出這么多數(shù)量的石油。
Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.
已通過(guò)膜管的氣體隨后被送
下
級(jí),而留在膜管中的氣體則返回
較低級(jí)進(jìn)行再循環(huán)。
Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.
某些媒體報(bào)道,雖然在目前項(xiàng)目中,已經(jīng)開(kāi)始從瓦贊尼泉抽水,但目前抽的水量有限。
Toutefois,?étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.
然而,由于回收的原油質(zhì)量較差,能夠用直接抽運(yùn)
收集站的原油的量大大少于原先的估計(jì)。
Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28?% de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.
根據(jù)尼日利亞政府的估計(jì),尼日利亞的外債總額達(dá)280億美元,約占從尼日利亞外逃資金總額的28%。
Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il?n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour?la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.
索賠人稱(chēng)大水充斥的原因在于在軍事行動(dòng)期間不準(zhǔn)它采取通常的做法將聚集的雨水排放田野里。
De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70?% de leurs pompes fonctionnant au diesel.
沙的許多農(nóng)民由于難以從農(nóng)業(yè)水井中抽水而被迫停止對(duì)莊稼進(jìn)行灌溉。 70%的農(nóng)業(yè)水井要依靠柴油才能運(yùn)行。
Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.
根據(jù)自來(lái)水管理局的水井監(jiān)測(cè)報(bào)告,目前每天從這個(gè)北方透鏡狀水庫(kù)抽取約2 600萬(wàn)加侖的水。
Le Kowe?t se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.
科威特建議抽取含水層中被污染的地下水,在專(zhuān)用設(shè)施內(nèi)對(duì)水加以處理并將處理后的水重新注入含水層從而對(duì)這兩個(gè)含水層加以補(bǔ)救。
Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil ??pompait l'oxygène?? de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les r?les respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.
若如新加坡前常駐代表所述,安理會(huì)正在“吸走大會(huì)的氧氣”,則應(yīng)重新確定大會(huì)作為議事機(jī)關(guān)和安理會(huì)作為執(zhí)行機(jī)關(guān)的不同職責(zé)。
La?BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.
BOTAS從索賠的損失收入中扣減了這數(shù)額,因?yàn)樵谕V褂幂斢凸芫€輸送石油以后該
司降低了用電量。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com