Il pleuvait à verse.
下著傾盆大雨。
Il pleuvait à verse.
下著傾盆大雨。
Elle verse de l'eau dans une casserole.
她把水倒入平底鍋里。
Une femme nue munie de deux cruches rouges verse de l'eau dans un lac.
體的女人手持兩個水罐,將水倒向湖中。
Elles versent un détergent dans le lave-linge.
她們把去污劑倒入洗衣機中。
Je verse mon sang dans ton corps.
我的血液已經(jīng)全部注入給你.
Tu verses a farine dans le saladier.
你將面粉倒到拉盆中。
La lune verse sur les gazons une molle clarté.
草地上傾瀉著一片朦朧的月光。
Verse ces quelques gouttes de colorant alimentaire dans l’eau.
向水里滴幾滴素。
Mon employeur verse mon salaire sur mon compte bancaire.
雇主把工資付到我的銀行賬戶上。
Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.
他每月都會給女兒贍養(yǎng)費。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下著傾盆大雨, 睡在床上是最好不過的了。
Les avances sont portées au crédit des Membres qui les versent”.
預繳款項應記入預繳此種款項的成員國賬內(nèi)”。
Le FNUAP est particulièrement reconnaissant aux donateurs qui versent rapidement leur contribution.
人口基金特別感謝作出早日付款的捐助者。
Pour cela, il faudra que les états Membres versent leurs quotes-parts aux tribunaux.
但這需要各會員國對這兩個法庭支付分攤的會費。
Le chauffeur prend son thermos et verse un verre de café à la jeune dame.
司機拿出保溫瓶,給這位年輕的女士倒一杯咖啡。
La mission recommande que l'état d'Isra?l verse sans retard une indemnisation adéquate aux victimes.
調(diào)查團建議以列政府立即向受害者支付適足的賠償金。
L'Autriche est aussi l'un des états qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奧地利也是自愿向這些法庭捐款國家之一。
Elle est gérée par un concessionnaire qui verse à l'Organisation un pourcentage du chiffre d'affaires.
總部禮品店由承包商經(jīng)營,承包商必須向聯(lián)合國繳付占銷售毛額一定百分比的金額。
Elle verse des folts de larmes.
她淚如雨下。
Le Tribunal verse directement les pensions des juges.
法庭直接支付法官養(yǎng)恤金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com