L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.
飛機(jī)將有可能如果一個半模型,它始終是更有價值飛行。
L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.
飛機(jī)將有可能如果一個半模型,它始終是更有價值飛行。
La nouvelle situation offrait, en valorisant de nouvelles complémentarités, des possibilités d'expansion plus rapide des échanges Sud-Sud.
新形勢已經(jīng)為更加迅速擴(kuò)貿(mào)易開辟了機(jī)會,即探索新出現(xiàn)互補領(lǐng)域。
L'éducation pour tous les apprenants devrait avoir un caractère interculturel tenant compte de la diversité culturelle et la valorisant.
應(yīng)當(dāng)對所有學(xué)生受教育問題取跨文化做法,承認(rèn)和珍惜文化多樣性。
Ils sont fondés sur la conviction que nous devons combattre les inégalités, tout en respectant et en valorisant les différences.
在同不平等做斗爭同時,我們應(yīng)理解多樣性,上述目標(biāo)就是基于這樣一種信念。
On observera, en général, l'utilisation du qualificatif valorisant de ??nouveau mouvement religieux?? soit par les membres desdites ??sectes??, soit par leurs partisans.
一般而言,使用“新宗教運動這一提高地位用語人”,或是“教派”成員,或是“教派”支持者。
Le FRC incite au débat public et formule une politique publique valorisant la vie humaine et soutenant les institutions du mariage et de la famille.
家庭研究理事會策劃公開辯論活動制定珍視人生和維護(hù)婚姻及家庭制度政策。
L'un de ses objectifs-clés consiste à établir des relations plus actives et dynamiques avec ses clients, en valorisant l'innovation et en donnant suite aux nouvelles demandes.
協(xié)會一個主要目標(biāo)是更加積極主動地對待其服務(wù)對象,高度視創(chuàng)新和滿足新需求。
Examen des politiques suivies: La politique budgétaire doit refléter une conception cohérente à long terme valorisant les synergies entre production agricole et réduction de la pauvreté.
財政政策應(yīng)反映一致戰(zhàn)略方針,有利于促進(jìn)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和減貧之間協(xié)同增效效應(yīng)。
La nouvelle Prestation fiscale pour le revenu gagné est un crédit d'imp?t remboursable destiné à rendre le travail plus valorisant pour les Canadiens à faible et moyen revenu.
工作收入減稅津貼是一種退稅優(yōu)惠,以讓低收入和中等收入加拿人工作獲得更多報酬。
L'emploi dans le secteur des services est parfois considéré comme préférable à une activité dans le secteur des industries manufacturières car le travail y est jugé plus valorisant.
有時人們認(rèn)為在服務(wù)部門就業(yè)比從事制造業(yè)更有吸引力,因為服務(wù)部門工作經(jīng)常被視為地位高些。
Les personnes désireuses de travailler peuvent trouver un emploi dans les organisations non gouvernementales et autres institutions où elles peuvent aider les autres en faisant quelque chose de valorisant.
愿意工作人可以在非政府組織和其他機(jī)構(gòu)找到工作,在這些機(jī)構(gòu),他們有事可做,也可以幫助他人。
L'électricité est un élément infrastructurel fondamental même si ce n'est pas forcément le?plus valorisant.
電力是基礎(chǔ)設(shè)施中一個關(guān)鍵要素,盡管它不一定是最顯眼要素。
Elle doit conserver une communauté scientifique du meilleur niveau, favoriser une industrie spatiale compétitive en valorisant son potentiel innovant et répondre aux besoins croissants d'un nombre grandissant d'utilisateurs de l'espace.
為此,它必須使科學(xué)界始終保持最高水平,最限度地發(fā)揮空間工業(yè)革新潛力,增強該工業(yè)競爭力,滿足越來越多空間用戶日益增長需要。
Le travail dans le cadre d'un emploi productif et valorisant n'est pas seulement un moyen de gagner sa vie, c'est aussi un moyen d'expression personnelle qui permet d'être plus humain.
C1. 體面生產(chǎn)性工作帶來工作價值,不僅是謀生手段,也是讓人能夠更加有人性個人表達(dá)一種手段。
Ouvrir de nouvelles perspectives en matière d'artisanat et lutter contre l'idée fausse selon laquelle le travail dans ce secteur est moins valorisant.
為手工業(yè)工作開辟新途徑,消除此類工作低人一等想法。
De nombreux employeurs valorisant l'expérience et la capacité d'exercer avec compétence, les jeunes à la recherche d'un emploi sont désavantagés, notamment ceux qui ont un niveau d'éducation ou de formation limité.
許多雇主注經(jīng)驗和發(fā)揮技能能力,這樣,青年人,尤其是教育或培訓(xùn)程度有限青年人,找工作時就處于不利地位。
Résumant la discussion, le Président a proposé qu'à l'avenir le Comité s'attache à identifier les carences pour déterminer comment l'Approche stratégique pourrait y remédier en valorisant la gestion des produits chimiques.
主席在就此項議題作最后概括總結(jié)時建議,籌委會今后應(yīng)設(shè)法查明哪些要點未得到處理、以及化管戰(zhàn)略方針可如何對此作出回應(yīng)和取得增值效果。
Instaurer à l'échelle de l'Organisation un style de gestion valorisant la performance est une entreprise de longue haleine qui appelle une évolution importante des mentalités et nécessite un effort de formation continue.
考績管理文化制度化是一項長期努力,需要組織文化變化和持續(xù)學(xué)習(xí)。
Et tandis que nous continuons à nous enorgueillir de tout ce qui nous para?t valorisant en elles, nous devons aussi admettre ce qui dans mémoire nationale est désagréable, voire criminel ou terrible.
雖然我們應(yīng)繼續(xù)對我們在歷史中發(fā)現(xiàn)任何好一面感到極為自豪,但我們也必須開始清算我們民族記憶中可憎惡、甚至是罪惡可怕東西。
La question a été soulevée quant à savoir si le terme ??limite?? dans le projet d'article 81 se réfère à un montant plafond valorisant la responsabilité ou à la modification d'une obligation.
關(guān)于第81條草案中“限制”一詞指是賠償責(zé)任資金限額還是義務(wù)修訂,已經(jīng)展開了一些討論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com