伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

traque

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

traque

音標(biāo):[trak]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:traque可能是動(dòng)詞traquer變位形式

n. f
1圍捕[狩獵用語]
2<轉(zhuǎn)><口>追趕; 追捕
Fr helper cop yright
近義詞
chasse,  poursuite
同音、近音詞
trac,  traquent,  traques
聯(lián)想詞
chasse打獵;cavale林;lutte搏斗;quête尋找,尋覓;répression鎮(zhèn)壓,抑制;poursuite追,追逐;dénonciation告發(fā),檢舉;tueur殺人者,兇手;relache<書>中止,間斷,休息;fuite逃跑;meute獵犬群;

Les contributions de Cuba aux organismes multilatéraux ont aussi été touchées par cette traque maladive.

付給多邊組織繳款也難逃反古巴劫數(shù)。

Les états-Unis et leurs alliés, dont la France, traquent les éléments d'Al-Qaida.

美國(guó)及其盟國(guó),包括法國(guó)天追捕卡伊達(dá)組織成員。

En octobre 2000, la Commission de réforme des lois a publié un rapport sur la "traque".

法律改革委員會(huì)(簡(jiǎn)稱法改會(huì))屬下私隱問題小組委員會(huì)二〇〇〇年十月發(fā)表了上述報(bào)告。

Il nous traque tous.

它對(duì)我們所有人構(gòu)成潛伏危險(xiǎn)。

Jér?me va vouloir s'immiscer dans la vie du couple.Il traque Laura, cherche à la rencontrer, au-delà de toute mesure.

他想進(jìn)入他們生活,不擇手段追求羅拉,設(shè)計(jì)與她邂逅。

La traque antiterroriste, entamée l'an passé, a mobilisé toute la communauté internationale dans un même instinct de survie.

去年開始反恐怖努力調(diào)動(dòng)了整個(gè)國(guó)際社會(huì),現(xiàn)整個(gè)國(guó)際社會(huì)以一種幸存者心情團(tuán)結(jié)一起。

Le 24?mars cependant, le Gouvernement a annoncé qu'une opération de traque visant certains éléments criminels était lancée à Bassorah.

然而,政府于3月24日宣布開展一次追剿巴士拉犯罪分動(dòng)。

Elles ne doivent pas s'en tenir à la traque des Taliban; l'objectif doit être d'assurer la sécurité globale de la population afghane.

它們目標(biāo)必須不限于打擊塔利班;目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是保護(hù)阿富汗人民全面安全。

Ce sont des assassins silencieux?: ce sont les victimes qui viennent aux mines et n'ont pas les mines qui traquent leurs victimes.

它們是老練殺手:是受害者走近地雷,不是地雷走近受害者。

Le fait que des civils israéliens sont pris pour cible quasi quotidiennement par les auteurs d'attendats-suicide qui traquent des innocents n'est-il pas suffisant??

以色列平民幾乎天都遭受到專門針對(duì)無辜百姓自殺性爆炸,難道還不夠嗎?

La nouvelle loi contient également des dispositions relatives au viol conjugal, à la pornographie impliquant des enfants, à la prostitution forcée et la traque.

這項(xiàng)新法律還包括關(guān)于婚內(nèi)強(qiáng)奸、兒童色情、強(qiáng)迫賣淫和盯梢騷擾條款。

Enfin, l'expérience a montré que dans la traque du terrorisme, l'adoption de mesures internes efficaces doit toujours être complétée par une coopération internationale durable.

最后,經(jīng)驗(yàn)顯示,處理恐怖主義時(shí),有效國(guó)家動(dòng)必須補(bǔ)充以持續(xù)國(guó)際合作。

Etablir des normes internationales pour la traque des terroristes et les procédures de prise d'empreintes, de photographies et de descriptions est plus que jamais nécessaire.

需要有追蹤恐怖分及指紋、照片和相貌特征留取程序國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。

La traque des échanges entre les églises des états-Unis et de Cuba s'intensifie, et l'envoi de dons humanitaires à des organisations religieuses cubaines est interdit.

美國(guó)加緊對(duì)美國(guó)和古巴教會(huì)之間交流圍堵,禁止向古巴宗教組織提供人道主義捐助。

Depuis juin dernier, si les communications se sont améliorées, l'encadrement et la coordination des deux services de sécurité engagés dans la traque des fugitifs restent problématiques.

自6月以來,雖然加強(qiáng)了來往,但負(fù)責(zé)搜捕逃犯兩個(gè)主要安全部門之間領(lǐng)導(dǎo)和協(xié)調(diào)仍有問題。

Parallèlement, une grande attention a été portée aux questions de violence familiale et de traque dans les matières enseignées à l'académie de police de la République tchèque.

與此同時(shí),捷克共和國(guó)警察學(xué)院教授個(gè)別課程時(shí)對(duì)家庭暴力和尾隨跟蹤問題給予了重要關(guān)注。

Elle impose de nouvelles représailles contre d'autres pays qui ont des relations commerciales avec Cuba, et elle traque avec acharnement les transactions financières réalisées avec notre pays.

對(duì)與古巴有商業(yè)往來其他國(guó)家國(guó)民施加了更嚴(yán)厲報(bào)復(fù),同我國(guó)金融交易受到惡意打壓。

Les terroristes de tous bords utilisent au maximum l'écart des moyens logistiques et technologiques qui sépare nos états respectifs pour échapper à la traque dont ils font l'objet.

形形色色恐怖主義分充分利用分隔我們各國(guó)后勤和技術(shù)資源差距來逃避追捕。

Par ailleurs, nous nous sommes efforcés de continuer d'encourager et de renforcer la coopération entre les services de sécurité nationaux de la région engagés dans la traque des fugitifs.

我們還繼續(xù)鼓勵(lì)和加強(qiáng)參與該地區(qū)搜捕逃犯所有這些部門之間合作。

La définition de la violence dans la famille intégrée dans les amendements aux Codes inclura-t-elle l'intimidation, le harcèlement permanent, l'entrave à la volonté de la victime ou la traque?

經(jīng)過修這些法典中關(guān)于家庭暴力定義包括脅迫、持續(xù)騷擾、壓制受害人意愿或追蹤嗎?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。

顯示所有包含 traque 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。