Les pays du tiers monde sont désormais une force sur ?laquelle le monde peut compter.
第三世界已經(jīng)成為世界上一支不可忽視
力量。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur ?laquelle le monde peut compter.
第三世界已經(jīng)成為世界上一支不可忽視
力量。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它將永遠不會被泄露給第三方。
Il a fait les deux tiers du travail.
他已經(jīng)做完三分之二工作。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法是否可能放棄其三分之一
核電裝機容量?
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我從一個那得知了這個消息。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他媽媽從一個那里得知了這個消息。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二大學生住在這些大樓里。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世界有數(shù)以百萬計文盲。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一個東西平均分成三塊。
Le tiers mondes joue un r?le accru dans les affaires internationales.
第三世界在際事務中起著越來越大
作用。
Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.
球貿(mào)易約三分之一
產(chǎn)品受此類要求
影響。
Plus d'un tiers des fonctionnaires ont répondu.
約有三分之一工作員作出答復。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占輟學兒童三分之二。
Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.
她們占了家庭暴力案件1/3。
Des femmes sont titulaires de deux tiers des nouvelles locations.
三分之二新租房由婦女持有。
Ces opérations deviennent opposables aux tiers lors de leur conclusion.
這類交易一經(jīng)達成即具有對抗第三方效力。
D'autres ont rappelé combien elles pesaient sur des tiers.
另一些則指出給第三方強迫帶來
負擔。
99,5?% des décès maternels se produisent dans le tiers monde.
5%因生育而造成死亡發(fā)生在第三世界。
Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.
世界上核彈頭總數(shù)已經(jīng)減少了大約三分之二。
Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.
巴西三分之一
開業(yè)醫(yī)師是提供保健服務
合作社Unimed
成員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com