Les religions et les théologies sont par la force des choses ancrées dans les cultures et donc inévitablement différentes.
宗教和信仰必然深植于文化,所以難以避免會(huì)有不同。
Les religions et les théologies sont par la force des choses ancrées dans les cultures et donc inévitablement différentes.
宗教和信仰必然深植于文化,所以難以避免會(huì)有不同。
Le Président Trajkovski était un proche ami des états-Unis, où il a étudié la théologie avant d'entamer sa carrière politique.
特拉伊科夫美國(guó)
親密朋友,
在開(kāi)始政治生涯之前曾在美國(guó)研究
學(xué)。
Nous n'avons pas accepté la théologie selon laquelle les multinationales réduiraient les pays à ce que les économistes avaient appelé ??dependencia??.
我們不接受跨國(guó)公司將使我們國(guó)家淪為經(jīng)濟(jì)學(xué)家稱之為“附屬地”學(xué)。
Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du n?tre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.
哲學(xué),倫理,歷史,學(xué),人類學(xué),民族學(xué),
所有
時(shí)間都在人文科學(xué)
海洋里無(wú)邊無(wú)際
工作。
La différence la plus significative est l'écart entre sexes dans les humanités (notamment lettres et théologie), la santé et les sciences techniques.
最明顯差別
人文學(xué)(包括藝術(shù)和
學(xué))、保健科學(xué)和技術(shù)科學(xué)各院系出現(xiàn)
性別差距。
En outre, plusieurs étudiants de théologie qui avaient passé leurs examens n'ont jamais été nommés, apparemment parce qu'ils n'étaient pas des Hema.
而且,有幾名順利完成其學(xué)業(yè)學(xué)學(xué)生從未得到任用,顯然
因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/KmWcf24SGAi@@JWcSGwNEQI@@1r3s=.png">們不
赫馬人。
Nous déplorons les violences de toute nature et à tous les niveaux, en particulier les violences motivées par le dogme ou la théologie.
我們對(duì)任何種類或規(guī)模暴力表示遺憾,特別
教義或
學(xué)唆使
暴力。
Dans un cas particulier, une femme qui venait d'être dip1?mée d'une école de théologie était candidate à un poste de prédicateur en tant qu'employée.
一個(gè)案件中,一名婦女一從學(xué)專門(mén)學(xué)校畢業(yè)后就申請(qǐng)受雇于一個(gè)牧師職位。
Il doit servir d'organe de centralisation des échanges interdisciplinaires entre sciences naturelles, médecine, théologie et philosophie d'une part, et?sciences sociales et juridiques de l'autre.
該論壇將成為自然科學(xué)、醫(yī)學(xué)、學(xué)和哲學(xué)與社會(huì)科學(xué)和法律科學(xué)進(jìn)行跨學(xué)科交流
核心機(jī)構(gòu)。
Les dipl?mées étaient plus nombreuses que leurs homologues masculins dans presque toutes les catégories d'école, à l'exception des académies militaires et des séminaires de théologie.
幾乎所有中學(xué)女畢業(yè)生都多于男畢業(yè)生,但軍事院校和
學(xué)院除外。
Le Rapporteur spécial tient à préciser que cette conférence ne se pose ni en tant que rencontre de théologie, ni en tant que consultations de pédagogie.
特別報(bào)告員要指出,這次會(huì)議既不
學(xué)會(huì)議,也不
教育學(xué)會(huì)議。
L'enseignement religieux est organisé dans les écoles publiques, mais également dans les écoles directement administrées par des cultes religieux (61?écoles secondaires de théologie, 22?facultés de théologie, 34?écoles confessionnelles).
公立學(xué)校安排宗教教育,由宗教派別直接經(jīng)辦學(xué)校也安排宗教教育(61所
學(xué)中學(xué),22所
學(xué)院,34所教派學(xué)校)。
à l'initiative de la Haute école autrichienne de théologie, des conférences ayant pour but de favoriser les échanges d'idées entre les fidèles des différentes religions sont organisées périodiquement.
在奧地利學(xué)高級(jí)學(xué)校
倡議下,正在定期組織宗教間思想交流專門(mén)會(huì)議。
Selon des informations plus récentes, qui n'ont pas encore été transmises au Gouvernement, 30 étudiants en théologie auraient été arrêtés dans le prolongement de ces événements et exécutés tout récemment.
最近收到還未轉(zhuǎn)達(dá)給伊拉克政府資料提到,有30名
學(xué)學(xué)生在事件發(fā)生后被逮捕,并已在最近被處死。
Pour que cette session de deux jours de l'Assemblée générale obtienne les résultats escomptés, nous devons dire clairement que nous ne sommes pas réunis ici aujourd'hui pour parler de religion ou de théologie.
為使這次為期兩天大會(huì)會(huì)議取得希望
結(jié)果,我們必須毫不含糊地說(shuō)明,今天開(kāi)會(huì)不
為了探討宗教或
學(xué)問(wèn)題。
Les parents sont libres de donner à leurs enfants l'éducation religieuse et morale qui reflète leurs convictions; cela peut prendre la forme d'un enseignement religieux dispensé par la famille ou dans des séminaires de théologie.
保障子女接受符合各自信念宗教和道德教育
父母
自由,可以通過(guò)家庭內(nèi)部教育或通過(guò)上宗教理論學(xué)習(xí)班達(dá)到教育
目
。
Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.
在這些地點(diǎn)中,30個(gè)東正教教堂,有兩座
東正教寺院,一個(gè)
塞爾維亞?wèn)|正教主教
圣公會(huì),一個(gè)
東正教
學(xué)院,另一個(gè)
東正教塞族
墓地。
On voit en effet qu'il pourrait y avoir la tentation de rechercher le dialogue uniquement sur des aspects non polémiques qui ne sont pas directement liés à la théologie, par exemple les préoccupations communes en matière d'environnement.
因此可能會(huì)有這樣一種誘惑,即尋求僅僅就與學(xué)沒(méi)有直接關(guān)系
無(wú)爭(zhēng)議
專題開(kāi)展對(duì)話,如共同
環(huán)境關(guān)注問(wèn)題。
Sans doute met-il la chose sur le plan du jeu, mais ce jeu devient de plus en plus significatif – à la vérité il ne se place même plus au niveau de l’étudiant en théologie, mais légèrement au-dessous.
毫無(wú)疑問(wèn),在游戲平面安排事情,但
這個(gè)游戲正變得越來(lái)越重要- 事實(shí)上,
甚至不再
處于
學(xué)學(xué)生
水平上,而且還略低于此。
Ce Comité se compose de 17 membres, dont la moitié représente le?domaine de la biomédecine, tandis que les autres sont des spécialistes de disciplines non médicales y compris le droit, l'éthique, la philosophie, la psychologie et la théologie.
該委員會(huì)由17名委員組成,其中一半代表著生物醫(yī)學(xué)界,另一半來(lái)自非醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,其中有法律、倫理學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)和學(xué)領(lǐng)域。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com