Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.
這個小“替補”原來是有令人生畏手段的戰(zhàn)略家。
Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.
這個小“替補”原來是有令人生畏手段的戰(zhàn)略家。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她們被認為是極頂聰明的和有策略性的特別是當關(guān)系到與男權(quán)的斗爭。
Cette maison ne doit pas être une maison de pompiers mais une maison de stratèges.
本構(gòu)不應(yīng)當是消防員的
構(gòu),而應(yīng)當是戰(zhàn)略家的
構(gòu)。
L'implication de ces investisseurs sociaux, éminents stratèges bien introduits, pourrait faire une grande différence.
這些人際關(guān)系廣泛,具有高度戰(zhàn)略眼光的社會投資者的參與,有可能帶來巨大變化。
Il a demandé au groupe d'agir en bon stratège afin d'éviter les doubles emplois et de faire preuve d'efficacité.
他請聯(lián)絡(luò)小組放眼全局,避免重復(fù)工作,力求有效。
Hannibal, l'un des grands stratèges militaires de l'Antiquité, a dit ceci?: ??Nous trouverons un chemin … ou nous en créerons un??.
時最偉大的軍事戰(zhàn)略家哈尼撥說,“我們或找到一條路,或開出一條,別無選擇?!?/p>
Toutefois, à la surprise des stratèges politiques nord-américains, Cuba ne s'est pas effondrée face à la réduction du contingent sucrier et à l'embargo commercial.
然而,出乎美國政治戰(zhàn)略家意料的是,未因降低食糖的進口配額和貿(mào)易禁運而垮掉。
Nous y voyons un clair signe que le Tribunal poursuivra les instigateurs au niveau le plus élevé, les stratèges de ces crimes de guerre, et c'est là son r?le premier.
我們將它視為一個明確的信號:國際法庭將審判高級犯罪者,即戰(zhàn)爭罪的戰(zhàn)略家,我們認為這是其主要的職能。
L'histoire nous apprend qu'en dépit de tous leurs efforts les hommes d'état, les stratèges, les services de renseignement et les diplomates, mais aussi les mesures de dissuasion ne sont pas infaillibles.
歷史告訴我們,盡管政治家和戰(zhàn)略家做出了最大努力,還有情報搜集、外交和威懾措施,但不能始終證明所有這些措施都完全行之有效。
De plus, la nature des armes nucléaires non stratégiques est telle que les stratèges militaires pourraient bien être tentés de considérer que ces armes peuvent être utilisées sur le champ de bataille.
此外,非戰(zhàn)略性核武器的性質(zhì)是這樣的,即軍事規(guī)劃者可能會受到誘惑,認為這種武器可用作戰(zhàn)場上的武器。
Les stratèges des états-Unis ne se sont pas bornés à supprimer le contingent des importations de sucre cubain aux états-Unis et à s'opposer systématiquement à la commercialisation internationale du sucre cubain, manoeuvre dénoncée à maintes reprises par Cuba.
對于美國戰(zhàn)略家來說,取消食糖配額、有計劃地阻礙
食糖在國際上銷售,還是不夠的。
Combien faudra-t-il de morts de civils palestiniens et israéliens pour que les stratèges américains aient encore l'idée de regarder ce qui se passe au Moyen-Orient et essaient encore de nous leurrer avec leurs prétendues médiations sans guère de crédibilité?
要死多少勒斯坦和以色列平民后,美國的戰(zhàn)略家們才有興趣再注意中東事態(tài),再設(shè)法用幾乎毫無信譽的所謂調(diào)解來騙弄我們?
La documentation secrète nord-américaine, mise en diffusion générale aux états-Unis, permet de confirmer sans doute aucun l'intention invariable des stratèges politiques et militaires des états-Unis, à savoir instaurer des conditions favorables pour que le ??problème cubain?? soit résolu par l'intervention militaire directe à Cuba des forces armées des états-Unis.
美國的解密文件證實,其軍事家和政治家們一直企圖通過直接對軍事干預(yù),為解決“
問題”創(chuàng)造條件。
Le peuple palestinien perd un militant parmi les plus ardents de sa cause, un combattant déterminé, un stratège hors paire et un leader visionnaire qui, durant des décennies, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, ainsi que de sa légitime aspiration à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.
勒斯坦人民失去了他們事業(yè)的一位最熾熱的
導(dǎo)人,堅定的戰(zhàn)士,不可比擬的戰(zhàn)略家和
光遠大的
袖,近十年來,他體現(xiàn)了
勒斯坦人民的勇氣、堅韌和團結(jié),也體現(xiàn)了他們對自由、主權(quán)和國家獨立的合法理想。
Pour ce qui est du recrutement de personnel et d'experts au Comité contre le terrorisme et à sa direction exécutive, ma délégation considère qu'il est indispensable outre de s'assurer des services des personnes les plus compétentes d'intégrer à cette équipe importante des professionnels de toutes les régions géographiques et de toutes les traditions juridiques, et dotés d'une expérience tant gouvernementale que non gouvernementale. Il faut en la matière de véritables stratèges de la lutte contre le terrorisme.
關(guān)于征聘反恐怖主義委員會和反恐怖主義委員會執(zhí)行局工作人員和專家問題,我國代表團認為,除保證征聘最有能力和最有資格的人之外,我們還必須征聘來自各地區(qū)和各法律傳統(tǒng)的專業(yè)人員——具有政府經(jīng)驗的人員和具有非政府經(jīng)驗的人員,包括具有反恐戰(zhàn)略能力的人員。
La Palestine perd ainsi un de ses meilleurs fils et le peuple palestinien, un militant parmi les plus ardents de sa juste cause, un combattant irréductible, un stratège exceptionnel, un tribun convaincant et un leader visionnaire et charismatique qui, des décennies durant, a été un symbole vivant du courage, de la ténacité, de la résistance et de l'unité du peuple palestinien, en même temps que l'incarnation de sa légitime aspiration à l'autodétermination, à la liberté, à la souveraineté et à l'indépendance nationale.
勒斯坦失去了它的一位最優(yōu)秀的兒子,
勒斯坦人民失去了為其正義事業(yè)奮斗的最熱情的斗士之一、一名無往而不勝的戰(zhàn)士、一名非凡的戰(zhàn)略將、一個令人信服的演說家以及一名有魅力的和有遠見的
導(dǎo)人,他數(shù)十年來一直是其勇氣和韌力、抵抗和團結(jié)的活生生的象征。 同時,他體現(xiàn)了他們對自決、自由、主權(quán)和民族獨立的合理愿望。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com