Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
這幅漫畫諷刺了種社會(huì)現(xiàn)象。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
這幅漫畫諷刺了種社會(huì)現(xiàn)象。
Proust a fait la satire de la société mondaine.
普魯斯特對(duì)上流社會(huì)進(jìn)行了諷刺和嘲笑。
En octobre, la publication, dans une revue à tirage limité (qui compterait quelque 150?abonnés), d'une satire écrite par quatre étudiants, avait provoqué une levée de boucliers.
10月份,據(jù)說(shuō)只有150名訂本默默無(wú)名
雜志刊登了四個(gè)大學(xué)生編寫
幕諷刺劇并引起了軒然大波。
D'autres illustraient sur le mode ironique les conséquences du non-respect de l'interdiction de la représentation, ne représentaient pas Mahomet ou étaient des satires de son lien présumé avec la répression des femmes.
其他則是對(duì)違反描繪內(nèi)容禁令
后果
諷刺插圖,甚至沒(méi)有描繪穆罕默德或是諷刺所聲稱
他與壓制婦女
瓜葛。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com