L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
,
眾天
向群
拜。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
,
眾天
向群
拜。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
請接受我們問候.等您
回信.
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根據(jù)語用環(huán)境,準(zhǔn)確用日常問候語和介紹語。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我?guī)砝壤飦喒埠蛧鴭D女真誠問候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奧爾塔總統(tǒng)致以親切而熱烈問候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,靜候佳音同時(shí),請您接受我最衷心
問候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
這一致意要求很高,態(tài)度堅(jiān)定,而且充滿希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我還要向你表示我國外交部長哈桑·維拉尤達(dá)親自問候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses v?ux de succès.
因此,他委托我表達(dá)他問候和對成功
最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme?Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想轉(zhuǎn)達(dá)楊部長向賴斯國務(wù)卿親切問候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,請接受我敬意。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
謹(jǐn)請接受,先生,本人崇高問候。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M.?Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我還要向安理會轉(zhuǎn)達(dá)英聯(lián)邦秘書長唐·麥金農(nóng)閣下致意。
Je souhaite également présenter?nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我謹(jǐn)熱烈歡迎聯(lián)合國新會員國圖瓦盧。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M.?Frederick J.?T.?Chiluba.
請接受贊比亞總統(tǒng)費(fèi)雷德里克·J.F.奇盧巴先生熱烈問候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高敬意。
Amour salutations du Brésil !
問候從巴西
!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,請接受我們誠摯問候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您答復(fù),經(jīng)理先生,請接受我崇高
敬意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com