伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

rétorquer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

rétorquer TEF/TCF

音標(biāo):[ret?rke]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 rétorquer 的動詞變位

v. t.
反駁,回嘴說
rétorquer un argument à qn 反駁某人的論點(diǎn)
rétorquer que …反駁說 …
Cet argument peut se rétorquer. 個論點(diǎn)可反駁。


www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
助記:
ré逆,反+torqu扭+er動詞后綴

詞根:
tort, torqu, tors, trop 扭,轉(zhuǎn)

近義詞:
jeter,  objecter,  répondre,  répliquer,  repartir,  dire
聯(lián)想詞
dire說,講;contredire反駁,辯駁;reprocher責(zé)備,指責(zé);prétendre想要,企圖,打算;croire相信;remarquer注意,察覺;penser想,思索,思考;affirmer斷言,肯定;argumenter辯論;admettre接納,接受;suggérer暗示, 啟發(fā);

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

而法工總聯(lián)合會則反駁說“沒人知道罷工將持續(xù)多久?!?/p>

Marc rétorque un argument à Marceline.

馬克反駁了瑪賽琳娜的觀點(diǎn)。

Je rétorque : “Mais c’est pas une couleur !”

是一種顏色!

Cet argument peut se rétorquer.

個論點(diǎn)可反駁

Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la v?tre.

“??!我也是,我也找我老婆”,第二個男人說道,“你老婆長什么樣?”

Nous lui avions rétorqué qu'il était possible d'améliorer ce texte.

我們回答說,改進(jìn)其案文是可能的。

D'autres rétorquent que ces flux se sont développés en l'absence de règles.

另一人則,資是在無資規(guī)則的情況下劇增的。

Les soldats israéliens se sont abstenus de rétorquer immédiatement afin d'éviter des pertes civiles.

色列軍隊保持了克制,沒有立即回應(yīng),目的就是避免平民的傷亡。

D'aucuns pourraient rétorquer que le Conseil économique et social n'a pas les connaissances techniques suffisantes.

有人可能會表示反對,認(rèn)為經(jīng)濟(jì)及社會理事會沒有足夠的技術(shù)知識。

évidemment, on nous rétorquera que tout cela est vieux, qu'il n'y a rien de nouveau.

當(dāng)然,對此的回應(yīng)將是里并沒有任何新的東西。

Ils me répondent que "oui" mais qu'ils auraient aimé en recevoir d'autres.Je leur rétorque qu'ils auraient pu répondre.

他們說收到了,還要是我多發(fā)幾封就好了。

Toutefois, d'autres délégations ont rétorqué que le Comité spécial constituait l'instance toute désignée pour cet examen.

但是,其他代表團(tuán)則反駁說,特別委員會正是開展一審議的適當(dāng)論壇。

On pourra nous rétorquer, à juste titre, que le génocide requiert une intention génocidaire de son auteur.

樣說,種族滅絕需要肇事者有滅絕種族的意圖。

L'Iraq rétorque que ?le Kowe?t a exagéré la superficie et le volume des sols contaminés par le pétrole?.

伊拉克爭辯,“所稱科威特被石油污染的土壤面積和體積是夸大的”。

Le colonel Yusuf a rétorqué qu'une décision d'anciens ne saurait primer sur une décision de la Chambre des représentants.

優(yōu)素福上校認(rèn)為族長的決定不能推翻代表院的決定。

L'on pourrait me rétorquer que pour un pays d'un peu plus d'un million d'habitants, ce n'est pas si mal.

說,對于一個人口剛過100萬的家來說,筆錢已經(jīng)不算很少了。

à cela il a été rétorqué que les parties exécutantes non maritimes n'entraient pas dans le champ d'application dudit projet.

但是,在方面也有人指出,非海運(yùn)履約方并不屬于本文書的適用范圍。

L'état partie a rétorqué que l'amende appliquée aux auteurs était légale et conforme à l'article?167-3 du Code des infractions administratives.

締約提出異議稱,對提交人處罰金是合法的并是根據(jù)行政犯罪法第167-3條作出的宣判。

L'Iraq a rétorqué que la même résolution exigeait de tous les états qu'ils respectent la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale de l'Iraq.

伊拉克則答復(fù)說,同一項決議要求所有家尊重伊拉克的主權(quán)、獨(dú)立和領(lǐng)土完整。

Il a été rétorqué que si une conversion de la procédure pouvait intervenir t?t, les problèmes des opposants ne se poseraient peut-être pas du tout.

對此,有與會者指出,如果可在早期階段即轉(zhuǎn)為正式庭審程序的話,那么便可能根本不會出現(xiàn)堅持反對的問題。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rétorquer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。